"يبدو انه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Parece que
        
    • Parece ser
        
    • Al parecer
        
    • Parece un
        
    • parece estar
        
    • que parece
        
    • Parecía que
        
    • Es como
        
    • parece haber
        
    • Suena como si
        
    • presuntas
        
    Parece que ha sido imposible vivir a la orilla de este río y no tener visiones de eternidad. Open Subtitles كان يبدو انه من المستحيل الحياة بجانب نهرا و أن لا يكون هناك رؤى للأبدية
    No Parece que tengamos nada en comun. El tipo es un rigido. Open Subtitles لا يبدو انه بيننا شئ مشترك ان ذلك الرجل رسمي
    - Meg y yo tuvimos una charla padre-hija. - Parece que funcionó. Open Subtitles تكلمت مع ميغ حديث الأب مع بنته يبدو انه مفيد
    Pero Parece que has recordado tomar fuertes dosis de sustancias .peligrosas aún no identificadas. Open Subtitles ولكن يبدو انه لم تنسي أخذ جرعات خطره من المواد غير المحدده
    Parece que hay un lapso de 7 años desde tu último trabajo. Open Subtitles يبدو انه قد مرت 7 سنوات على آخر وظيفة لك
    Sólo Parece que algunas de tus antiguas novias resultaron bobas y rápidas. Open Subtitles كلا فقط يبدو انه صديقاتك الماضيات كانو غبيات قليلا ومعتوهات
    pero Parece que el era algún tipo de doctor que perdió su licencia hace seis o siete años. Open Subtitles لكن يبدو انه كان نوع ما طبيب, فقد رخصته قبل حوالي ست أو سبع سنوات
    Parece que ha ofendido a algunos importantes líderes tribales o algo así. Open Subtitles يبدو انه قد اساءلأحد زعيم قبلي كبير أو شيءمن هذا.
    Parece que tienen salsa por dentro, pero en realidad todo es verdura. Open Subtitles يبدو انه هناك في داخلها خبز, لكنه في الحقيقة خضروات
    Robert Thorne está fuera de la carrera. Parece que pinchó un neumático. Open Subtitles روبرت ثورن خارج المنافسه، يبدو انه حصل على إطار مخروق.
    Parece que ustedes pudieron hablar en el tiempo que le tomó a ella pintar esto. Open Subtitles يبدو انه كان بامكانكما الحديث في الوقت الذي استغرقته في رسم تلك اللوحة
    Parece que se fue a las mismas articulaciones de tinta como yo. Open Subtitles يبدو انه ذهب الى نفس حبر المفاصل كما فعلت انا
    Vine sin pensar, a pedirle que perdone a mi madre... pero no Parece que sea algo que pueda hacer. Open Subtitles لقد جئت لهنا بدون تفكير لأطلب منه مسامحه امى لكن يبدو انه لا يمكننى فعل شئ
    Lo odio por que aunque vaya al doble de sesiones, no Parece que ayude. Open Subtitles وايضاً اكره انني سأذهب الى الاجتماعات مرتين. وذلك لا يبدو انه يساعد.
    Lo que Parece que todos podemos simplemente seguir adelante, dejar esto atrás. Open Subtitles اذا يبدو انه يمكننا جميعاً المضي قدماً وجعل هذا خلفنا
    Parece que está refugiándose en una central eléctrica abandonada entre Ravine y Glenwood. Open Subtitles يبدو انه تحصنوا في محطة لتوليد الطاقة تخلى في رافين وغلينوود.
    Es un deporte de sangre. Parece ser cierto. ¿O es un vacío? Open Subtitles هذه بقعة دم، اظنها كذلك هذا صحيح، يبدو انه صحيح
    Al parecer hoy pudimos convencer a los americanos de tomar la decisión correcta. Open Subtitles يبدو انه في عصرنا هذا يمكننا إقناع الامريكان باتخاذ القرار الصحيح
    No Parece un lugar donde el líder de Akatsuki pueda moverse libremente. Open Subtitles لا يبدو انه مكان يستطيع رئيس الاكاتسكي التحرك به بحريه
    Emma ya ha dejado muy claro que ella no quiere tener nada que ver contigo, y Thayer parece estar moviéndose hacía el lugar correcto. Open Subtitles إيما بالفعل جعلت كل شيئ واضح انها لا تريد ان تفعل شيئ معك و ثاير يبدو انه بدا في الدخول
    Mientras que un pandillero es asesinado misteriosamente por lo que Parece ser un policía. Open Subtitles بينما اعضاء العصابة يموتون بشكل غامض بواسطة على ما يبدو انه شرطي
    Parecía que le iba bien. Me regaló esto en la tercera cita. Open Subtitles كان يبدو انه شخص ناجح لقد اخبرنى بهذا فى لقائنا الثالث
    No Es como si tuviéramos un gran romance. Open Subtitles لا يبدو انه يوجد رومنسية كبيرة تحدث هنا او شىء من هذا القبيلِ.
    Así que he viajado por el mundo y lo que he notado es que en todas partes donde el romanticismo ha entrado parece haber una crisis del deseo. TED لذلك لقد جبت حول العالم، وما ألاحظه هو في كل مكان حيث قد دخلت الرومانسيه ، يبدو انه هنالك أزمة الرغبة.
    Suena como si estuviera en problemas y quizá esta persona pueda ayudarlo. Open Subtitles يبدو انه واقع في مشكلة وهذا الشخص هو الذي سيساعده
    El Secretario General de las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad y, de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 816 (1993) del Consejo de Seguridad, tiene el honor de señalar a su atención información adicional recibida por la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) sobre presuntas violaciones de la prohibición de efectuar vuelos en el espacio aéreo de Bosnia y Herzegovina. UN يهدي اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تحياته الى رئيس مجلس اﻷمن، ويشرفه أن يحيطه علما وفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٦ )١٩٩٣(، بمعلومات إضافية تلقتها قوة اﻷمم المتحدة للحماية عما يبدو انه انتهاكات للحظر المفروض على تحليق الطائرات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus