"يريدني أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiere que
        
    • quería que
        
    • que quiere
        
    • me quiere
        
    • querido que
        
    • querría que
        
    • me deja
        
    • quiera que
        
    Pero, Kimboley quiere que tome el curso de futura madre en Clearview, sabe Open Subtitles نعم، لكن كيمبلي يريدني أن أخضع لبرنامج الأمهات القادمات في كليرفيو
    quiere que le haga una entrevista a su mujer y a unos más. Open Subtitles إنه يريدني أن أتكلم إلى زوجته أقابلها وعدد قليل من الآخرين
    Obviamente, alguien no quiere que les diga qué tiene el paciente. Discúlpenme. Open Subtitles شيء ما لا يريدني أن اخبركم ما كان عند المريض،اعذروني.
    Carl, quiere que mude a su sobrina a su casa en Los Ángeles. Open Subtitles كارل ,يريدني أن آخذ أبنة أخته إلى بيته في لوس أنجلوس
    quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. Open Subtitles وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز
    Calvin quiere que pase tiempo con su nuevo novio, al cual no soporto. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    El entrenador... quiere que siga tomando píldoras... un par de semanas más. Open Subtitles ما زال المدرب يريدني أن آخذ حبوبي لأسبوع أو اثنين
    Él quiere que filme un video promocional del restaurant de su amigo. Open Subtitles بل يريدني أن أصور له فيديو دعائي لترويج مطعم صديقه
    Si quiere que vaya al aeropuerto, va a tener que hablar claro y pedírmelo. Open Subtitles ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر
    Jonas quiere que vaya a Chicago para un gran caso. Open Subtitles يونس يريدني أن أذهب إلى شيكاغو في قضية كبيرة
    Él quiere que ponga la siguiente canción para una chica rubia en un Thunderbird, un Thunderbird blanco, ustedes entienden. Open Subtitles و يريدني أن أشغل الأغنية القادمة لسيدة شقراء، تلبس قميصاً أبيض.
    Está celoso, no quiere que le quite a su madre. Open Subtitles انه يشعر بالغيرة لا يريدني أن آخذ أمه منه
    Nunca seré lo que quiere que sea, así que voy contigo. Open Subtitles لن أكون ما يريدني أن أكون أبداً أعتقد أني سأذهب معكِ
    ¿Quiere que me delate a mí mismo? Quiere información de mí mismo. Open Subtitles يريدني أن أشهد على نفسي يريدني أن أعطي معلومات عن نفسي
    Ese tipo quiere que me desnude en una de sus fiestas. Open Subtitles هذا الرجل يريدني أن أتعرّي في حفلة مكتبه.
    quiere que lo salve, pero esta vez, no puedo. Open Subtitles و يريدني أن أنقذه غير أني هذه المرة، لا أستطيع
    Todos ahí. El quiere que os cuente una historia. Vamos. Open Subtitles اذهبوا هنا ، انه يريدني أن أخبركم بالقصة ،هيا
    quería que llamara en su nombre, pero le dije que no estaba preparado. Open Subtitles وكان يريدني أن أسجل اسمه فيه ولكني أخبرته بأنه غير جاهز
    Y el otro día, quería que le pusiera al día con una serie. Open Subtitles وفي اليوم الآخر إنه يريدني أن أشرح الخلفية الدرامية لبرنامج تلفزيوني
    Incluso si Dios no me quiere como clérigo... Open Subtitles مولانا، حتى الله لا يريدني أن أكون رجل دين
    Demonios, probablemente ni siquiera hubiera querido que tuviese un barco... Open Subtitles تباً , ربما حتي لا يريدني أن أحصل علي قارب
    Y la cuestión es, que él realmente querría que gozara de este mundo nuevo. Open Subtitles و الشيء هو أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد
    Mi padre no me deja quedarme a dormir porque cree que eres gay. Open Subtitles أبي لا يريدني أن أنـام في منزلك لأنـه يعتقـد أنك مِـثليّ
    Titus, ¿crees que es raro que Logan quiera que deje de ser amiga de Pollong? Open Subtitles تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus