"يريد أن يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiere saber
        
    • quiere saberlo
        
    • quería saber
        
    • necesita saber
        
    • quieren saber
        
    • desearía saber
        
    • lo pregunta
        
    • quiere averiguar
        
    • querría saber
        
    • quisiera saber
        
    • orador desea saber
        
    quiere saber cuánto tiempo más planea darle a Jack Bauer... para refutar esa cinta antes de ajustar las órdenes. Open Subtitles يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان
    Él quiere saber si el divertido sombrero es la pertenencia a . Open Subtitles إنه يريد أن يعرف إن كانت هذه القبعة المضكحة تخصك.
    3 de los rehenes fueron testigos oculares. Creo que quiere saber lo que pasó. Open Subtitles 3من الرهائن شهدوا ذلك حينها أعتقد أنه يريد أن يعرف ما حدث
    Bueno, déjame preguntar esto, porque todo el mundo quiere saberlo, especialmente las señoritas... Open Subtitles حسنا , دعني أسألك لأن الجميع يريد أن يعرف بخاصة السيدات
    Un biohacker en Alemania, un periodista, quería saber ¿qué perro estaba dejando regalitos en su calle? TED بيوهاكير في ألمانيا، صحفي، يريد أن يعرف لمن الكلب الذي قام بترك هدايا في شارعه؟
    Pero mi padre quiere saber qué pasó el tiempo que estuvo desaparecido. Open Subtitles ولكن والدي يريد أن يعرف ما حدث أثناء وقته المفقود.
    quiere saber cuán a menudo el perro sale. TED يريد أن يعرف كم مرة يتنزه فيها كلبك خارجًا.
    Ahora, todo el mundo quiere saber qué porcentaje de la gente engaña. TED الآن ، كل شخص يريد أن يعرف كم نسبة الأشخاص الذين يخونون
    Pero, sobre todo, el explorador quiere saber qué hay con la mayor exactitud. TED لكن قبل هذا، الكشاف يريد أن يعرف ماذا يوجد هناك، بدقة كبيرة قدر المستطاع.
    quiere saber cómo se siente uno siendo bombero. TED هو يريد أن يعرف كيف يكون شعور أن يكون رجل إطفاء.
    Mi padre quiere... El coronel Greenhill quiere saber... Open Subtitles أبي يريد أن يعرف كولونيل جرينهيل يريد أن يعرف
    El coronel quiere saber en cuánto tiempo puede... ¡Eso me ha molestado, señor! Open Subtitles الكولونيل يريد أن يعرف متى... أنا مستاء من هذا يا سيدي
    quiere saber si su esposo es celoso, Sra. Open Subtitles إنه يريد أن يعرف إذا كان زوجك من النوع الغيور يا سيدتى
    Siempre hay un paciente que quiere saber algo de tí algo más sobre tu vida privada. Open Subtitles ..هناك مريض دائماً ما يريد أن يعرف عنك يعرف أكثر عن حياتك الخاصة
    El amigo en cuestión me ha dicho que quiere saber rápidamente si te interesa su negocio. Open Subtitles صديقى يريد أن يعرف بسرعة إن كنت تستطيع حل مشكلته
    El jefe quiere saber si entendí mal sus órdenes. Open Subtitles القائد يريد أن يعرف إن كنت أنا أسأت فهم أوامره
    El jefe quiere saber si entendí mal sus órdenes. Open Subtitles القائد يريد أن يعرف إن كنت أنا أسأت فهم أوامره
    Mamá. El entrenador quiere saberlo. llamó para ver si puedo jugar Open Subtitles أمي ، المدرب ديف يريد أن يعرف إذا كنت استطيع اللعب الاسبوع المقبل
    Si Justin no quiere saberlo, debería mostrarle a alguien más. Open Subtitles إن كان جاستين لا يريد أن يعرف فعلي أن أرى شخصاً آخر
    quería saber si Elliott es un héroe de guerra como tù. Open Subtitles لقد عاد إلى المنزل و هو يريد أن يعرف ما إذا كان إليوت بطل حربٍ مثلَك
    La gente necesita saber que son ésas sus palabras y no las tuyas. Open Subtitles الشعب يريد أن يعرف أن الكلمة حقيقة هى له وليست لك
    Les juro que todos los que me cogí desde Memorial Day quieren saber qué haré este fin de semana. Open Subtitles أقسم بالله أن كل ما ضاجعت منذ يوم الذكرى يريد أن يعرف ما أفعل بعطلتي
    El orador desearía saber si el Gobierno se propone revisar la cuestión, pues se trata de algo más que una simple emigración. Español Página UN وهو يريد أن يعرف ما إذا كانت الحكومة تنوي حقا إعادة النظر في هذه المسألة، ﻷنها أكثر من مجرد مسألة هجرة بسيطة.
    ¿Quién lo pregunta? Open Subtitles من يريد أن يعرف ؟
    Bueno, apuesto que sólo quiere averiguar cuántos tatuajes tienes. Open Subtitles حسناً، أراهن إنه فقط يريد أن يعرف عدد الأوشام لديك
    querría saber por qué la Representante Especial no se ocupa también de los deberes que tienen las personas que trabajan por proteger y promover los derechos humanos. UN وقال إنه يريد أن يعرف لماذا لم تتناول الممثلة الخاصة مسؤوليات الأفراد الذين يعملون من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    quisiera saber asimismo si las autoridades gabonesas trabajan en cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y de dónde provienen principalmente los refugiados. UN وهو يريد أن يعرف ما إذا كانت سلطات غابون تتعاون في العمل مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكان الذي يفد منه اللاجئون أساساً.
    El orador desea saber qué medidas está adoptando el Gobierno a esos efectos y qué tipo de asistencia necesita por parte de la comunidad internacional. UN وأضاف أنه يريد أن يعرف ما اتخذته الحكومة من خطوات تحقيقاً لهذه الغاية ونوع المساعدة المطلوبة من المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus