37. El Relator Especial agradece al Gobierno su pronta respuesta a su intervención. | UN | الملاحظات ٧٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها السريع على رسالته. |
101. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta, pero sigue preocupado por el uso de fuerza policial durante una manifestación política. | UN | 101- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها إلا أنه يعرب عن قلقه إزاء استخدام الشرطة للقوة أثناء مظاهرة سياسية. |
132. El Relator Especial agradece al Gobierno sus respuestas y reitera su deseo de hacer una visita a Colombia próximamente. | UN | 132- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها ويعرب مجدداً عن رغبته في زيارة كولومبيا في المستقبل القريب. |
53. El Relator Especial agradece al Gobierno la información suministrada. | UN | ٣٥- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدمة. |
305. El Relator Especial da las gracias al Gobierno por la información suministrada en respuesta a sus comunicaciones. | UN | 94-75047F3 ٥٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التي وافته بها ردا على رسائله. |
197. El Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada en respuesta a su comunicación. | UN | ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته. |
205. El Relator Especial agradece al Gobierno la información detallada proporcionada. | UN | ٥٠٢- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات التفصيلية التي قدمتها. |
248. El Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada, como se señala más arriba. | UN | ٨٤٤- يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة على النحو المذكور أعلاه. |
293. El Relator Especial agradece al Gobierno la información proporcionada. | UN | ٣٩٢ - يشكر المقرر الخاص الحكومة على المعلومات المقدﱠمة. |
7. El Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta facilitada con respecto al caso de Mir Wais Jalil. | UN | الملاحظات ٧- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها فيما يتعلق بحالة مير فايس جليل. |
130. El Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta que ha recibido hasta ahora. | UN | ٠٣١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها التي وردت حتى اﻵن. |
45. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta. | UN | 45- يشكر المقرر الخاص الحكومة على تجاوبها. |
126. El Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta a sus comunicaciones anteriores. Sin embargo, espera que responda a las comunicaciones enviadas este año. | UN | 125- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها على رسائله السابقة، بيد أنه ينتظر ردوداً على رسائله الموجهة خلال العام. |
142. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta detallada. | UN | 141- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها المفصل. |
147. El Relator Especial agradece al Gobierno de Egipto su respuesta, pero espera que el Gobierno conteste a su solicitud de invitación para realizar una visita in situ. | UN | 146- يشكر المقرر الخاص الحكومة المصرية على ردها، بيد أنه ينتظر ردها على طلبه توجيه دعوة إليه للقيام بزيارة موقعية. |
227. El Relator Especial agradece al Gobierno su respuesta y toma nota con beneplácito de que se han adoptado medidas para garantizar la seguridad e integridad de Asma Jahangir. | UN | 227- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها ويسعده أن يعلم أن هناك تدابير اتخذت لضمان أمن وسلامة أسما جاهانجير. |
264. El Relator Especial agradece al Gobierno la respuesta a sus comunicaciones. | UN | 264- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردها على رسالتيه. |
73. El Relator Especial agradece al Gobierno sus respuestas, que demuestran la voluntad de cooperar. | UN | 73- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ردودها التي تدل على استعدادها للتعاون. |
156. El Relator Especial agradece al Gobierno mexicano la información recibida. | UN | 156- يشكر المقرر الخاص الحكومة المكسيكية على المعلومات التي تلقاها. |
324. El Relator Especial da las gracias al Gobierno por las respuestas a sus comunicaciones. | UN | ٤٢٣- يشكر المقرر الخاص الحكومة على الردود المقدمة منها ردا على رسائله. |
307. El Relator Especial da las gracias al Gobierno por la cooperación que le ha brindado en el desempeño de su mandato. | UN | ٧٠٣ - يشكر المقرر الخاص الحكومة لتعاونها معه في تنفيذ مهام ولايته. |