"يظنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cree
        
    • piensa
        
    • creen
        
    • piensan
        
    • pensar
        
    • pensó
        
    • creer
        
    • piense
        
    • pensara
        
    • creía
        
    Pero aparte de eso, cree que todos aquí son personajes de un cuento de hadas. Open Subtitles فلنضع كلّ هذا جانباً. يظنّ أنّ الجميعَ في هذه البلدة شخصيّاتُ قصصٍ خرافيّة.
    Pidió que se llevaran la TV de su habitación porque cree que los rusos lo miran por la pantalla. Open Subtitles البواب طلب منّي إزالة التلفاز من غرفته .. لأنّه يظنّ بأنّ الروس، يراقبونه من شاشة التلفاز..
    El muchacho que parece saberlo todo, que se cree inteligente. Open Subtitles الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء.
    Obviamente alguien que piensa que hay una falla de seguridad en el NCIS. Open Subtitles من الواضح أنّه شخص يظنّ أنّ هناك خطر أمني في الشعبة.
    La clase de amor que le hace llorar cuando piensa que nadie le mira. Open Subtitles من نوع الحب الذي يجعله يبكي عندما يظنّ أن لا أحد يرى.
    Todos siempre creen que tramo algo. Open Subtitles دائماً ما يظنّ الجميع أنّني سأقدم على أمر
    cree que se irá a una linda escuela y los hará tontos a todos. No tiene oportunidad. Open Subtitles يظنّ أنّه سيلتحق بمدرسةٍ إعداديّة خياليّة ويخدع الجميع، لا محالة.
    La gente cree que encontró a su Batman personal Open Subtitles يظنّ الناس أنّهم وجدوا رجلهم الوطواط الشخصيّ
    El jefe ya te dio el recipiente que cree que puedes manejar. Open Subtitles يعطيك الرئيس الوعاء الذي يظنّ أنك تستطيع استعماله
    ¿Estamos haciendo esto porque mi padre cree que me drogo? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Está tan borracho que cree que está en una misión. Open Subtitles إنه ثمل للغاية الآن، إنه يظنّ أنه في مهمّة خارج السياج
    ¡Tú eres el único que cree que te vas a zafar de esto! Open Subtitles إنك الشخص الوحيد الذي يظنّ أنه سينجو بتلك الفعلة
    Tú crees que se la estás jugando a él y él cree que te la está jugando a ti. Open Subtitles تظنّ أنّكَ تلعب به و هو يظنّ أنّه يلعب بك
    El jefe te da el contenedor que cree que puedes manejar. Open Subtitles يعطيك الرئيس الوعاء الذي يظنّ أنك تستطيع استعماله
    Él no dice quien piensa, ah, que va a matarlo, tal vez, o, ah... Open Subtitles لم يفصح عن من يظنّ أنّه مُقدم .. على قتله، ربّما أو
    No si él piensa que la vida de su hijo corre riesgo. Open Subtitles ليس إن كان يظنّ أن هذا سيعرض حياة ابنه للخطر
    Dios, a papá no le gustará, él piensa que es una especie de gran cazador. Open Subtitles ربّاه. نحن بورطة الآن. يظنّ أبي أنّه صيّاد كبير.
    No sé qué clase de idiota piensa que una balsa neumática va a llevarle 90 millas en océano abierto. Open Subtitles لا أعرف أيّ نوع من الأغبياء يظنّ أنّ مغطساً داخليّاً سيوصله إلى أكثر من 90 ميلاً داخل المحيط
    Los humanos creen que ha sido un fallo de su propia red eléctrica, pero la subida de tensión no ha sido accidental. Open Subtitles يظنّ البشر أنّ الخللَ من شبكتهم الكهربائيّة، لكن أظهر البحث أنّها لم تكن حادثة.
    Esa es la belleza de mi grupo. Todos piensan que estamos muertos. Open Subtitles هذا أجمل ما في فريقي، يظنّ الجميع أننا موتى
    Solo somos la 3ª Organización sin fines de lucro y no gubernamental del mundo, uno podría pensar, que esto supone la diferencia. Open Subtitles نحن الجزء الثالث الأكبر التابعين لمنظّمة الإغاثة العالمية الغير حكومية يمكن للشخص أن يظنّ بأن هناك تغييراً
    La única cosa en la que no pensé, la única cosa que nadie pensó posible era utilizar un portador sintético de oxígeno. Open Subtitles الشيءالوحيدالذيلمأفكّربه، الشيء الوحيد الذي لم يظنّ أحد أنهُ ممكن كان هو إستخدام ناقل الأوكسجين الإصطناعي
    ¿Quién iba a creer que este monstruo se merecería algo tan especial? Open Subtitles من كان يظنّ أنّ وحشًا مثلي يستحقّ شيئًا مميّزًا مثلك.
    Escucha, quizá alguna gente piense que tenéis un gran papel que cumplir. Open Subtitles اصغي، ربّما يظنّ البعض أنّ لديكِ دورٌ جلل لتلعبيه في الحياة.
    Hiciste que pensara que podía arriesgar, no solo su proyecto, si no todo lo que posee, en una garantía personal. Open Subtitles جعلتَه يظنّ أنّ بإمكانه المُخاطرة وليس بهذا المشروع بل بكلّ ما يملك على ضمانة شخصيّة.
    Fue en la época que la gente creía que esas cosas no pasaban. Open Subtitles لقد كان هذا في وقت لم يكن يظنّ النّاس فيه أنّ أشياءً كهذه قد تحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus