"يغلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cierra
        
    • cerrar
        
    • cierre
        
    • cerrado
        
    • cerrando
        
    • cerrará
        
    • cerró
        
    • cerrara
        
    • cierran
        
    • cerraba
        
    • cerrándose
        
    • cerrarse
        
    • cierren
        
    • cerrada
        
    • apaga
        
    Pero en su alcoba, asegúrese de que la puerta se cierra por fuera... Open Subtitles لكن في غرفة نومها فاحرص على أن يغلق الباب من الخارج
    Sabes, yo siempre digo que cuando una puerta se cierra, otra se abre. Open Subtitles دائما أقول عندما يغلق باب واحد , هناك باب آخر يفتح
    de cerrar esta compuerta de agua dejando el agua en el arroyo. TED وهو يغلق تحويلة المياه لكي يحافظ على حصته في الجدول
    Si te metes ahí no dejes que la puerta se cierre o quedarás encerrada dentro. Open Subtitles إذا ذهبت لهناك لا تدع الباب يغلق خلفك وإلا سوف تحتجز فى الداخل
    Los sábados y los días feriados de las Naciones Unidas estará cerrado. UN وهو يغلق في عطلات نهاية اﻷسبوع وأيام عطلة اﻷمم المتحدة.
    Cuando el agente encargado de la detención estaba cerrando la puerta de la celda el autor intentó escapar. UN وعندما كان الشرطي الذي ألقى القبض عليه يغلق باب الزنزانة، حاول صاحب البلاغ الفرار.
    O ibas volver a la ciudad una vez se cierra la piscina? Open Subtitles أو سوف تعودين إلى المدينة بمجرد أن يغلق المسبح أبوابه؟
    Cada noche a las 6:00 en punto, cierra su tienda y sale para cenar Open Subtitles كل ليلة في الساعة 6: 00 حاد ، انه يغلق متجره وخطواتللخروجلتناولالعشاء.
    Wade cierra el Rammer Jammer tarde, y Lavon y yo vemos una película. Open Subtitles وايد يغلق الرامر جامر متأخراً و لافون و أنا نشاهد فيلم
    Va a vivir aquí en tu estante, y nunca cierra los ojos. Open Subtitles هو سيعيش هنا على رفك وهو لن يغلق عينيه ابداً
    La cocina cierra a las 10:00, así que tal vez no lleguen. Open Subtitles كما يغلق المطبخ الساعة 10، وربما لن يتسنى لكما الوقت.
    Tuvo que cerrar sus ojos, era algo muy repulsivo, oloroso y todo lo demás. TED كان عليه أن يغلق عينيه، فهو أمر مقرف جداً، الرائحة وكل شيء.
    ¡Cuidado con esas migajas de maní! Mi alergia es muy sensible, una sola molécula podría cerrar mi garganta... Open Subtitles احترس لفتات الفول السوداني فحساسيتي شديدة، لدرجة أن ذرة واحدة قد تجعل حلقي يغلق تماماً
    Si hay alguna posibilidad de que se incluyan esas recomendaciones, ¿por qué cerrar la puerta, como si fuera más importante la adopción de la decisión que el contenido de ellas? UN فإذا كانت هناك أية فرصة ﻹدراج تلك التوصيات، فلماذا يغلق الباب، وكأن اتخاذ القرار أهم من محتوياته؟.
    Hasta ahora, nunca te he oído decirle a nadie que cierre una pista. Open Subtitles حتى الآن، لم اسمعك أبدًا تقول لأي احد أن يغلق تقدّم.
    O esperamos que cierre y lo seguimos a un lugar con menos gente. Open Subtitles أو ننتظر حتى يغلق و نراقبه من مكان أقل تجمع ناس
    Los sábados y los días feriados de las Naciones Unidas estará cerrado. UN وهو يغلق في عطلات نهاية اﻷسبوع وأيام عطلة اﻷمم المتحدة.
    Miren, está cerrando los ojos otra vez. Open Subtitles انظروا إنه يغلق عينيه مرة ثانية
    El museo cerrará pronto, así que debemos darnos prisa. Open Subtitles سوف يغلق المتحف قريباً لذا يجب ان نسرع قليلاً
    Ya no me queda avena y el supermercado cerró a las 11:00. Open Subtitles وأنا قد نفذ مني الشوفان والمركز يغلق عند الحادي عشر
    Fue como si se cerrara una puerta en la cabeza. Pensé que estaba muerto. Open Subtitles كان أشبه بالباب يغلق في رأسى و ظننت أننى فارقت الحياة
    Te ponen la mano en un cajón, y lo cierran de una patada. Open Subtitles . يضعون يداك في الدرج شخصاً ما يغلق الدرج على يداك
    Yo le manejaba al Sr. Larrabee Padre en esa época y el nunca cerraba la ventana entre nosotros. Open Subtitles قدت للسيد لاربى الأب فى ذلك الوقت لم يغلق النافذة بيننا أبداً
    He encontrado un punto vulnerable el sistema remoto que parece estar abriéndose y cerrándose aleatoriamente. Open Subtitles وجدت ثغرة في نظام إدارة عن بعد الذي و كما يظهر يفتح و يغلق بشكل عشوائي
    Además, en la puerta de acceso posterior hay un timbre que suena cuando la puerta está a punto de cerrarse. UN بالإضافة إلى ذلك، يوجد أيضاً جرس مثبّت عند باب الصعود الخلفي للإشارة إلى أن الباب يوشك أن يغلق.
    El demonio querrá que cierren la iglesia. Y querrá ver al padre en la cárcel, ¿no es así? Open Subtitles بالتأكيد الشيطان يريد أن يغلق الكنيسة ويريد رؤية الأب فريرا في السجن أيضاً
    Prefiero que los dos mantengamos la boca cerrada el resto del viaje... Open Subtitles من الأفضل أن يغلق كل منّا فمه حتى آخر الرحلة
    Por ejemplo, este interruptor del pánico apaga el motor del Coil Runner. TED على سبيل المثال، يغلق مفتاح الذعر هذا محرك الكويل رنر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus