No dijo nada. Él solo hace su trabajo. Por qué te preocupa? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Creo que un maestro me vio el otro día, pero no dijo nada. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
Antes de que pudiese llamar a la policía, salio Paine, no dijo nada y se fue. | Open Subtitles | وقبل ان اتمكن من الأتصال بالشرطة خرج بيين من الغرفة ولم يقل شيئا, وانصرف |
El fiscal manifestó que no se había dicho nada que pudiera influir sobre los miembros del jurado y que todo el mundo tenía derecho a sus propias opiniones. | UN | وذهب المدعي العام إلى أن أحدا لم يقل شيئا يمكن أن يؤثر في أعضاء هيئة المحلفين، وأنه يحق لكل إنسان أن تكون له آراؤه. |
Habrá desnudistas. No dijo nada sobre desnudistas. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا |
Bueno, en realidad no dijo nada, pero cuando regresó al apartamento hacía un baile que me recordó a los hipopótamos felices de Fantasía. | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا |
No dijo nada, no mostró ninguna molestia, mientras su camisa florecía con amapolas de sangre. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج و بينما قميصه تلطخ بالون الأحمر الدموي |
Se escuchaban rumores que Tanya no lo amaba, pero Miron no dijo nada sobre ello. | Open Subtitles | كانت هناك شائعات بأن تانيا لم تحبه لكن ميرون لم يقل شيئا عن ذلك |
Si él entró y no dijo nada, así, usted ve las cajas. | Open Subtitles | أن كان قد دخل ولم يقل شيئا, حسنا , أنتم ترون الصناديق. |
Entonces, ¿no eran amigos, nunca dijo nada del Terrorista de Bensonhurst? | Open Subtitles | لذا , لستم أصدقاء لم يقل شيئا عن مفجر بينسنهرست ؟ |
Eric no nos dijo nada de un equipo SWAT. | Open Subtitles | إريك لم يقل شيئا حول فريق المهمات الخاصة |
Dijo que él mató a Frankie Vargas, pero no dijo nada de matar a Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
No dijo nada, pero entró directo a la casa para salvarla. | Open Subtitles | -انه لم يقل شيئا -بل عاد الى البيت محاولا انقاذها |
Estaba revisando algunas cosas y oí que él abrió la puerta de entrada y no dijo nada. | Open Subtitles | وسمعته يفتح الباب الخارجى ولم يقل شيئا |
Porque no dijo nada. | Open Subtitles | -لأنه ما الذي قاله، لم يقل شيئا -أتعرف ما أبغضه؟ |
¡No dijo nada! No respondió nada de nada. | Open Subtitles | -لم يقل شيئا في ذلك الحين لا اعتراض ، ولا أي شيء |
No, Leonard no dijo nada. Pero ¿quién sabe qué está pasando cuando él finge que tu correo nos fue entregado por error? | Open Subtitles | لينورد" لم يقل شيئا, لكن من يعلم ماذا يحدث عندما" يدعي أن بريدك أوصل بالخطأ |
Si no hubiera dicho nada, no habría pensado nada, pero... no hacía más que decirme que no había hecho nada... y que no pasaba nada, y toda esa mierda. | Open Subtitles | لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث الى آخر هذا الهراء |
El orador está seguro de que las actas oficiales de la Comisión confirmarán que él no ha dicho nada que justifique tal respuesta. | UN | وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه. |
Nunca he dicho nada acerca de que Ben este alrededor de John, o Jimmy o nadie mas. | Open Subtitles | أنا لم يقل شيئا عن بن يجري حولها جون، أو جيمي أو أي شخص آخر. |
¿Dijo algo o no? | Open Subtitles | هل قال أي شيء أو لم يقل شيئا ؟ |