"يقول أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dice que
        
    • dijo que
        
    • dicen que
        
    • diciendo que
        
    • decir que
        
    • que dice
        
    • decía que
        
    dice que cruzó el umbral y el pasillo, abrió la puerta justo a tiempo para ver al chico bajar las escaleras. ¿Voy bien? Open Subtitles يقول أنه عبر إلى الباب، تمشى في القاعة، فتح الباب في الوقت المناسب لرؤية الولد يهبط الدرجات. هل أنا مصيب؟
    El juez de instrucción dice que hace 8 días, en otras palabras, el sábado pasado. Open Subtitles الطبيب الشرعي يقول أنه منذ 6 أيام بمعنى آخر فقد حدث يوم السبت
    El guía indio dice que deberías ir a la tienda a comprar fósforos. Open Subtitles الدليل الهندي يقول أنه ربما عليك الركض للدكان وشراء أعواد الثقاب.
    El médico dijo que mi pelvis será más fuerte y hermosa que nunca. Open Subtitles الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل
    Y los medios nos dicen que sería muy bueno si pudiéramos ser modelos o cantantes o héroes del deporte como Sidney Crosby. TED وكذلك الإعلام يقول أنه شيء جيد جدا أن تكون مغنياً أو عارض أزياء أو بطل رياضي مثل سيدني كروسبي
    - ¿Hay algún problema? Ya desertó durante una misión una vez ¿quien dice que no lo volverá a hacer? Open Subtitles لقد كان أحد مفقودي الحروب ذات مرة مَن لا يمكنه أن يقول أنه لن يفعلها مجدداً؟
    dice que tiene una propuesta de negocios para nosotros. dice que es sobre el espectáculo que hizo hoy. Open Subtitles لقد قال أن لديه صفقة عمل لنا يقول أنه بشأن العرض الذي قمت به اليوم
    El registro del ordenador dice que estuvo jugando sin parar durante 70 horas. Open Subtitles سجل الحاسوب يقول أنه كان يلعب بلا توقف لـ 70 ساعة
    Su historia dice que salió cuatro veces del país en el último año. Open Subtitles تاريخه يقول أنه سافر و عاد للبلاد أربع مرات العام الماضي
    Mi papá dice que es un mito. Los papás eligen nuestras parejas. Open Subtitles لا , أبي يقول أنه أسطورة نتزوج من يختاره أهلنا
    dice que pasó toda la mañana de ayer en casa, pero no hay testigos. Open Subtitles يقول : أنه كان بالمنزل صباح أمس لكنّ ليس لدّيه أيّ شهود
    Booth dice que si podemos obtener el historial de llamadas no tendremos que solicitar la orden para la compañía telefónica. Open Subtitles بووث يقول أنه لو حصلنا على سجل المكالمات لن يكون عليه أن يرسل مذكرة الى شركات الاتصالات
    - Porque tiene respuestas. dice que sabe por qué estoy en esta isla. Open Subtitles لأن لديه أجوبه، يقول أنه يعرف لمَ أنا هنا على الجزيرة.
    El muchacho está adentro. dice que sólo se lo mostrará a usted. Open Subtitles الرجل بالداخل يا زعيم، يقول أنه لن يريها سوى لك
    Hans dice que no han habido gnomos fuera de su territorio de cacería. Open Subtitles هانز يقول أنه لم تكون هناك أية أقزام خارج منقطة صيدهم.
    Sí, dijo que Cameron iría en tren porque sería muy arriesgado volar. Open Subtitles أجل يقول أنه على قطار لأنه من الخطورة السفر جواَ
    dijo que estaba tratando de evitar a una rubia necesitada en el área de cubículos. Open Subtitles هو يقول أنه يُحاول أن يتفادى إمرأة شقراء محرومة عاطفياً في منطقة المكاتب
    Mi tío Roger, dijo que una vez vio un oso polar albino. Open Subtitles عمي روجر يقول أنه شاهد الدب القطبي الأبرص ذات مره.
    Algunos dicen que es su CEO y otros dicen que es el principal estratega. Open Subtitles أنه هوالرأس المدبر للعمليات الأرهابيه والبعض الأخر يقول أنه من كبار المخططين
    Acabo de recibir un mensaje de Octavio diciendo que no me dará más lecciones privadas. Open Subtitles لقد استلمت رسالة من اوكتافيو يقول أنه لن يعطيني دروساً خاصة بعد الآن
    No soy tan hombre para decir que cometí un error o algo. Open Subtitles لست ذلك الرجل العظيم الذي يقول أنه لم يقترف خطئاَ
    Sabes, para alguien que dice que no tienen sentimientos por mí, has armado básicamente un álbum de boda. Open Subtitles بالنسبة لشخص يقول أنه لا يملك أي مشاعر تجــاهي، أنتِ وضعتي ألبوم صور حفل زواجنـــا.
    Marsten admiraba a ese hombre. decía que estaba más allá del bien y del mal. Open Subtitles كان مارستن معجبا بذلك الرجل كان يقول أنه ما وراء الخير و الشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus