"يمكنكَ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedes
        
    • puede
        
    • podrías
        
    • puedas
        
    • pueden
        
    • podrás
        
    • pueda
        
    • podías
        
    • Podría
        
    • podéis
        
    • pudiste
        
    Olvídate de ser electricista. si no puedes pasar siquiera el 10º grado en matemáticas. Open Subtitles انس أمر أن تكون كهربائيّاً، لا يمكنكَ حتّى تخطي المرتبة العاشرة للرياضيات.
    puedes dormir hasta tarde en la mañana, pero no olvides alimentar a los peces. Open Subtitles يمكنكَ أن تنام لوقت متأخر في الصباح ولكن لا تنسى إطعام السمك
    ¿Puedes ayudarme a bloquear las voces de las personas que me resultan sumamente molestas? Open Subtitles هل يمكنكَ مساعدتي في إيقاف أصواتِ الأشخاص الذين أجدهم مزعجين للغاية ؟
    puede dejar su llave robada cuando salga. Open Subtitles يمكنكَ تركُ المفتاحِ المسروقِ وأنتَ خارج
    podrías ir a cualquier lado llevando el brazo de él como hélice. Open Subtitles يمكنكَ أن تصل الى أينما تُريد مع جينات هذا الرجل
    La psicopatía generalmente es genética. No hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles الاضطراب العقليّ عموماً أمر وراثيّ لا شيء يمكنكَ عمله حيال هذا
    puedes aferrarte a seis décadas de homofobia profundamente arraigada o simplemente darte por vencido. Open Subtitles يمكنكَ التشبث بـ 6 عقود من رهاب المثلية أو التوقف عن ذلك
    Te enojas, te frustras, no puedes pensar, y aunque seas bueno, estás muerto. Open Subtitles تغضبُ ،تحبطْ، لا يمكنكَ أن تفكر، وأنت رائع عندما تكون كالميت.
    Pero puedes estar seguro de que haremos nuestras propias pesquisas, con extremo vigor. Open Subtitles ولكن يمكنكَ أن تتأكد أننا سنتابع جميع ما يخصنا، بحيوية مفرطة.
    Él piensa que eres otro maricón. No puedes pelear como un hombre. Open Subtitles إنـّه يظنّكَ مُجرّد مُخنثاً آخر، بحيث لا يمكنكَ القتال كرجل.
    Y las ligas juveniles tienen páginas web a las que puedes ir. Open Subtitles ورابطات الشباب لديها موقع على شبكة الإنترنت يمكنكَ الدخول إليه
    Está bien, bien, mira a ver si puedes entrar, pero sé sutil. Open Subtitles حسناً ، أنظر إذا كان يمكنكَ اللإقتحام ولكن كن رقيقاً
    Es asombroso lo que puedes hacer con el poder de la sugestión. Open Subtitles إنّه لأمر مدهش ما يمكنكَ القيام به مع قوة إقتراح
    Es asombroso lo que puedes hacer con el poder de la sugestión. Open Subtitles إنّه لأمر مدهش ما يمكنكَ القيام به مع قوة إقتراح
    ¿Qué incentivo puedes ofrecerle a un hombre rico que él no pueda comprar? Open Subtitles ما الحافز الذي يمكنكَ تقديمه لرجل غني لا يستطيع تقديمه لنفسه؟
    puede dejar su llave robada cuando salga. Open Subtitles يمكنكَ تركُ المفتاحِ المسروقِ وأنتَ خارج
    No puede ayudarme más que lo que puede volar a la luna. Open Subtitles ولا يمكنكَ تقديم أيّ مساعدة لي سوى بالسفر إلى القمر
    puede ponerse en una nube de narcóticos, dormir dichosamente hasta el final. Open Subtitles يمكنكَ وضع نفسكَ بغشيان تخدّيريّ وتنام في هناء حتّى النهاية
    Ojalá éste fuera uno de tus libros, así podrías cambiarle el final. Open Subtitles أتمنّى لو كان هذا أحد كتبك، حيث يمكنكَ كتابة النهاية
    Sólo porque conozcas a alguien de hace tiempo no significa que puedas confiar en él. Open Subtitles ليس أنّك تعرف شخصاً ما لفترة طويلة لا يعني أنّه يمكنكَ الوثوق بهم
    pueden decirle a ese maldito que el único cultivo que crecerá aquí es el tabaco. Open Subtitles يمكنكَ أن تخبر السافل أنّ المحاصيل التي تنمو على هذه الأرض هي التبغ
    podrás escoger tu propio horario, por supuesto, entrar y salir cuanto gustes siempre que la cuota sea cumplida. Open Subtitles يمكنكَ اختيار ساعات عملك، بالطبع تأتي وتذهب كما تريد طالما تصنع الكمية المحددة في الوقت المحدد
    Y no creo que pueda ver cómo tomas eso tan a la ligera. Open Subtitles ولا أعتقد أنّها ترى كيف يمكنكَ أن تكون بمثل هذا الإستخفاف
    Cuando veías en su garganta podías ver el universo. Open Subtitles عندما تنظر أسفل حنجرته يمكنكَ أن ترى الكون
    Si nos dejase hacerle un análisis, podríamos abandonar el tratamiento o Podría dejar de mentir. Open Subtitles لو سمحتَ لنا بإجراءِ الفحص، لتوقّفنا عن علاجك أو يمكنكَ التوقُّفُ عن الكذب
    No podéis tocarme mientras esté bajo la protección del rey. Open Subtitles لا يمكنكَ إيذائي بينما أنا تحت حماية الملك.
    pudiste hacerlo afuera, pero no lo hiciste, ¿eh? Open Subtitles تستطيع ان تعطي بسخاء، ولكن لا يمكنكَ تقبلها أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus