No te mata instantáneamente, pero durante el día y la noche cuando empiece a hacer efecto, nada podrá detenerlo. | Open Subtitles | لن يقتلك فورًا، لكنّه سيبدأ أخذ التأثير الكامل في يوم. عندما يفعل ذلك، لا شيء يوقفه. |
Pensé que si alguien en Texas podía detenerlo, ése eras tú. | Open Subtitles | فكرت أنه لو كان يمكن لأى أحد فى تكساس أن يوقفه فسيكون أنت |
Nada lo detendrá, ni siquiera órdenes de restricción o de la policía. | Open Subtitles | ولن يوقفه اي شيء سواء الشرطة او أوامر عدم التعرض |
Sí, pero eso no lo detuvo. Es el primer día que vengo a clase sin sentirme blanco de feria. | Open Subtitles | نعم ذلك لم يوقفه,أقصد هذا اليوم الأول الذي استطعت المجئ فيه إلى المدرسة |
Están esperando, esperando que alguien como tú lo detenga. | Open Subtitles | و هم ينتظرون ويتمنون أن يأتي أحداً مثلك و يوقفه |
Si la encuentra y desea que resurja, no habrá forma de detenerle. | Open Subtitles | إذا وجدها و تمنى عودتها فلا يوجد هناك أي أحد يستطيع أن يوقفه |
¿Qué pasa si hay alguien más, alguien a quien él solo no puede parar? | Open Subtitles | ماذا لو كان هناك شخص آخر شخص لا يستطيع أن يوقفه لوحده؟ |
Le dije que me dolía tanto, que haría lo que fuera para que se detuviera. | Open Subtitles | قلت إن الألم لا يُطاق وإنّي مستعدّ لفعل أي شيء يوقفه عن تعذيبي. |
- Quizás la matriz pueda detenerlo. | Open Subtitles | ربما يستطيع الماتريكس ان يوقفه |
Nada en este mundo podrá detenerlo. | Open Subtitles | لا شيء يُمْكِنُ أَنْ يوقفه في هذا العالمِ |
- A buscar al único hombre que puede detenerlo. | Open Subtitles | لأجد الشخص الوحيد الذي يُمكنه أن يوقفه قبل فوات الأوان. |
Hasta hace poco, los científicos creían que una vez que el ejército de virus estaba en marcha, nada podía detenerlo. | Open Subtitles | حتى مؤخراً، ظن العلماء أن الجيش الفيروسي ما إن ينقض، فلا يمكن أن يوقفه شيء |
Si Hap puede detenerlo ahora eso le daría a la gente la oportunidad de volver a vivir. | Open Subtitles | إذا استطاع هاب ان يوقفه الآن، هو يَعطي الناسَ يُصادفُ لعَيْش حياتِهم ثانيةً. |
Celebramos los esfuerzos del Gobierno del Afganistán para dejar en claro que la labor del Consejo Superior de la Paz no se detendrá por la fuerza. | UN | كما نرحب بالجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتوضيح أن عمل المجلس الأعلى للسلام لن يوقفه العنف. |
Y luego el villano puede arrojarle una bomba atómica, o un asteroide o todo un planeta al héroe, pero eso tampoco lo detendrá. | Open Subtitles | وحينها يمكن للشرير أن يلقي قنبلة ذرية أو كويكباً صغيراً أو ربما كوكباً كاملاً على البطل ولكن هذا لا يوقفه أيضاً |
Mientras tanto tenemos que asumir que puede atacar en cualquier momento y no se detendrá ante nada hasta alcanzar su objetivo. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، علينا افتراض أن بإمكانه أن يغتال بأي وقت ولن يوقفه شيء لتحقيق مهمته |
Le disparé una vez eso no lo detuvo. | Open Subtitles | اطلقت النار عليه فى السابق. لم يوقفه ذلك. |
Usar a la hija de Saunders como rehén y esperar que eso lo detenga. | Open Subtitles | أن نستخدم إبنته كرهينة ونتمنى أن يوقفه هذا |
Eso no va a detenerle, solo les salvará a ellos. | Open Subtitles | حتى يتوقفوا عن حمايته هذا لن يوقفه هذا سوف ينقذهم وحسب |
Podías cabalgar sin parar y conducir el ganado sin que nada te detuviese. | Open Subtitles | إلى أقصى ما يستطيع الرجل الركوب إليه أو قيادة الماشية إليه لم يكن هناك ما يوقفه |
Estaba desesperado y no quería que nadie con la mente despejada lo detuviera. | Open Subtitles | لقد كان يشعر باليأس و لم يرغب بوجود شخص قادر على التفكير كي يوقفه |
Que me mates no hará que pare, pero sé cosas. | Open Subtitles | إن قتلك إياي لن يوقفه عما يفعل، ولكنني أعلم أشياءاً عنه. |
Jonathan tiene mucho que perder. Esto no será suficiente para detener el Proyecto Hélios. | Open Subtitles | جوناثان ليس لديه الكثير ليفكر فيه هذا لن يوقفه |
Nada será capaz de impedir que vuelva contigo y con tu madre. | Open Subtitles | لن يوقفه شيء عن العودة إليك هنا وإلى والدتك، أعاهدك على هذا |
El terrorista también hirió al jefe de seguridad de la comunidad, Pinhas Seltzer, antes de ser detenido por oficiales de seguridad. | UN | وأصاب الإرهابي أيضا رئيس الأمن في الحي، بينحاس سيلتزر، قبل أن يوقفه ضباط الأمن. |
Y si nadie lo detiene, caerá como una plaga y acabará con todos. | Open Subtitles | وإذا لم يوقفه أحد، هو سيكتسح هذه الأرض ويقتلكم كلّكم |