"● إجراءات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • - procedimientos
        
    • - Medidas
        
    - procedimientos para almacenar los datos y muestras de la IIS una vez concluida la inspección. UN ● إجراءات بشأن تخزين ومناولة بيانات وعينات التفتيش الموقعي بعد إتمام التفتيش.
    - procedimientos necesarios para la contabilidad y la certificación; UN :: الحاجة إلى إجراءات المحاسبة وإصدار الشهادات؛
    - procedimientos necesarios para la contabilidad y la certificación; UN :: الحاجة إلى إجراءات المحاسبة وإصدار الشهادات؛
    - Medidas para proteger y promover los derechos humanos de la mujer y la niña como parte integral de los derechos humanos universales; UN ● إجراءات من أجل حماية وتعزيز الحقوق اﻹنسانية للمرأة والطفلة كجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية؛
    - Medidas para erradicar la carga persistente y creciente de la pobreza que soporta la mujer; UN ● إجراءات من أجل القضاء على عبء الفقر المتواصل والمتزايد الواقع على كاهل المرأة؛
    - Medidas para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer; UN ● إجراءات من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    - procedimientos de asilo en las situaciones de afluencia en masa; UN :: إجراءات اللجوء في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة
    - procedimientos para realizar evaluaciones independientes de la eficacia del sistema y dejar constancia de las mejoras introducidas como consecuencia de ellas. UN :: إجراءات للقيام بتقييمات مستقلة لفعالية النظام ولحفظ سجلات بالتحسينات التي تحققت نتيجة ذلك.
    D - procedimientos médicos más prolongados UN المساوئ: تتطلب إجراءات طبية أطول
    - procedimientos de presentación de informes y de registro de las Naciones Unidas; UN - إجراءات إعداد تقارير وسجلات اﻷمم المتحدة؛
    - procedimientos operativos y logísticos de las Naciones Unidas; UN - إجراءات اﻷمم المتحدة التشغيلية والسوقية؛
    [Parte 3 - procedimientos para solicitar una inspección] [Notificación de inspecciones de [emplazamientos] [zonas] que están bajo la jurisdicción o el control del Estado Parte] UN " ]الجزء ٣: إجراءات طلب تفتيش[ ]اﻹخطار بعمليات تفتيش ]المواقع[ ]المناطق[ التي تخضع لولاية دولة طرف وسيطرتها[
    Cuestión 4 - procedimientos para la aprobación de presupuestos y consignaciones de créditos destinados al mantenimiento de la paz UN المسألة ٤ - إجراءات إقرار ميزانيات واعتمادات حفظ السلام
    - procedimientos aplicables a las medidas adoptadas por un Estado para evitar que se cause daño o se intimide a un testigo, o que se destruyan pruebas; UN - أي إجراءات تنطبق على تدابير الدولة برد اﻷذى عن الشاهد أو منع تخويفه أو إتلاف اﻷدلة؟
    - procedimientos de vigilancia y seguimiento: establecimiento de métodos y procedimientos para vigilar los progresos realizados y ajustar las estrategias según la experiencia adquirida. UN ● إجراءات الرصد والمتابعة - تحديد المعايير والاجراءات لرصد التقدم وتكييف الاستراتيجية في ضوء الخبرة المكتسبة.
    - Medidas para garantizar la igualdad de acceso de niñas y mujeres a la educación y los servicios de salud; UN ● إجراءات من أجل ضمان المساواة للطفل والمرأة للوصول إلى التعليم والخدمات الصحية؛
    - Medidas para promover la autonomía económica de la mujer y para asegurar su acceso a los recursos productivos; UN ● إجراءات من أجل تعزيز الاستقلال الاقتصادي للمرأة، وضمان وصولها إلى موارد اﻹنتاج؛
    - Medidas para fomentar la distribución equitativa de las responsabilidades en el seno de la familia. UN ● إجراءات من أجل تشجيع تشاطر المسؤوليات اﻷسرية بصورة عادلة.
    Tema 3 - Medidas específicas relacionadas con las necesidades y los problemas particulares de los países en desarrollo sin litoral UN البند ٣ إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية
    - Medidas para proteger y promover los derechos humanos de la mujer y la niña como parte integral de los derechos humanos universales; UN ● إجراءات من أجل حماية وتعزيز الحقوق اﻹنسانية للمرأة والطفلة كجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان العالمية؛
    - Medidas para erradicar la carga persistente y creciente de la pobreza que soporta la mujer; UN ● إجراءات من أجل القضاء على عبء الفقر المتواصل والمتزايد الواقع على كاهل المرأة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus