Mais on m'a dit de venir ici pour vous appuyer. | Open Subtitles | والآن أَنا،تَعْرفُ،تم اخباري أن آتي إلى هنا وأؤيدك |
Je ne voulais pas venir ici. | Open Subtitles | لم أرد أن آتي إلى هنا أو أي شيء من ذلك القبيل |
Me faire venir ici et tout risquer ? | Open Subtitles | تطلب أن آتي إلى هنا وأعرّض الجميع للخطر؟ |
Je viens ici, après une nuit de boulot, pour fumer et converser avec le soleil. | Open Subtitles | آتي إلى هنا بعد العمل ليلة طويلة كي أدخن، وأتحدث إلى الشمس |
Je viens ici pour me vider la tête quand je veux laisser le monde derrière moi. | Open Subtitles | آتي إلى هنا حين تثقل الحياة على كاهليّ عندما أرغب بقضاء وقتًا بمفردي |
Il m'a laissée venir qu'en emmenant tout ça. | Open Subtitles | لن يتركني آتي إلى هنا بدون جلب نصف المحل |
J'aime bien venir ici en été, dans la journée, pour passer le temps. | Open Subtitles | أحب أن آتي إلى هنا في الصيف. فقط لأقضي بعض الوقت في منتصف النهار. |
Alors j'ai pensé à venir ici vous le demander. | Open Subtitles | إرتأيتُ أن آتي إلى هُنا , و أطلب ذلك منكِ |
Mais en attendant, je continue à venir ici tous les jours. | Open Subtitles | ولكن إلى ان يأتي هذا اليوم فأنا آتي إلى هنا كل يوم |
venir à cette heure-ci, pas de portable, tout filmer. | Open Subtitles | آتي إلى هنا بهذا الوقت بدون هاتف واصور كل شيء |
J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. | Open Subtitles | . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا |
Ok, j'aurais du t'appeler avant de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا |
Aujourd'hui, lorsque Je viens à cette tribune en qualité de Premier Ministre, j'y viens au nom d'une autre coalition. | UN | واليوم، حين آتي إلى هذه المنصة بوصفي رئيسا للوزارة، آتي بالنيابة عن تحالف آخر. |
Je viens dans ce camp tous les étés depuis les cinq dernières années. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذا المخيم كل صيف للسنوات الخمس السابقة |
- C'est simple, mais Je viens souvent. | Open Subtitles | ليس بالمكان الراقي لكني آتي إلى هنا دوماً |
Et Je viens ici tous les jours, par choix, comme un idiot. | Open Subtitles | و أنا آتي إلى هنا كل يوم بإختياري، كالغبي. |
Des fois... Je viens ici et je frotte mes mains sur les tombes. | Open Subtitles | آتي إلى هُنا وفقط أضع يدي على تلك القبور |
Et je sais que ça n'a pas l'air très sincère, parce que la seule raison de ma venue aujourd'hui était de faire des trucs avec ta colocataire. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا قد لا يبدو حقيقيا لأن السبب الوحديد الذي جعلني آتي إلى هنا كان لأفعل أشياء مع رفيقتك في السكن |
je venais à cette conférence chaque année et je n'avais jamais pensé aux détenus. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذه مؤتمر كل عام، ولم أفكر أبدا السجناء. |
Tu veux que je vienne au spectacle de ce soir, juste comme soutien moral ? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن آتي إلى عرض الليلة، فقط من أجل الدعم المعنوي؟ |
Tant que tu refuseras, je viendrai à tes cours avec Jessica sans relâche. | Open Subtitles | حتى تعطيني ما أريدة , تانيا وإلا سأظل آتي إلى فصلك بصحبة جيسكا وكأنها وظيفتي |
Tu veux savoir la vraie raison pour laquelle Je suis venu ici ce soir? | Open Subtitles | أتريدين معرفة السبب الحقيقي الذي جعلني آتي إلى هنا الليلة ؟ |