– Quand les gens discutent entre eux, ils ne disent jamais ce qu'ils pensent. | Open Subtitles | ـ عندما يتكلم الناس مع بعضهم لا يقولون أبدا ما يقصدونه |
Il est hilarant, on ne sait jamais ce qui va sortir de sa bouche. | Open Subtitles | هو مضحك أيضا لن تعرف أبدا ما سيخرج من هذا الفم |
:: Les familles des victimes ne sauront peut-être jamais ce qui s'est produit et pourquoi; | UN | :: لن تعرف أُسر الضحايا أبدا ما حدث وأسبابه. |
Je n'ai jamais entendu parler de raiders utilisant des animaux | Open Subtitles | أنا أبدا ما سمعت عنه المهاجمون الذين يستعملون الحيوانات. |
Non, ma femme doit avoir mis ça là-dedans, parce que je n'ai jamais entendu ça auparavant. | Open Subtitles | لا،زوجتي لا بدّ وأن وضع ذلك في هناك، ' يجعل أنا أبدا ما سمعت هذا قبل ذلك في حياتي. |
T'as pas vu ce qu'elle peut faire! - Je viens de la voir! - Tu l'as jamais vue! | Open Subtitles | لم تر أبدا ما يمكنه أن يفعل لقد رأيت لتوى لم تراه أبدا |
Elle ne vous dit jamais ce que vous voulez entendre. | Open Subtitles | إنها لا تخبرك أبدا ما ترغب في سماعه |
À ce rythme, on ne saura jamais ce qui leur prend. | Open Subtitles | في هذا المعدل هنا، ونحن لن نعرف أبدا ما ضرب لهم. |
Et si j'ai appris une chose, c'est que tu ne sais jamais ce qui va changer l'histoire et avoir des conséquences massives. | Open Subtitles | وإذا كنت قد تعلمت شيئا واحدا، فمن أنت لا تعرف أبدا ما هو ستعمل تغيير التاريخ ولها عواقب وخيمة. |
okay, tu ne peux pas t'en préoccuper maintenant, parce que,tu sais,si tu rentres dedans, tu ne sais jamais ce qui se passera. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك تقلق بشأن ذلك الآن، 'السبب، أنت تعرف، إذا كنت ستتدخل، أنت لا تعرف أبدا ما سيحدث. |
Tu devineras jamais ce que le médecin m'a prescrit. | Open Subtitles | لن تخمني أبدا ما العلاج الذي وصفه الطبيب |
Nous ne saurons sûrement jamais ce qu'il s'est passé, et la meilleure chose à faire, est pour nous d'aller de l'avant. | Open Subtitles | أننا ربما لن نعرف أبدا ما حدث بالضبط، وربما كان أفضل شيء، حقا الشيء الوحيد، هو علينا أن نتحرك إلى الأمام فقط. |
On ne sait jamais ce que le Russe peut inventer. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا ما الذي يخطط لفعله ذلك الروسي |
Tu ne comprendras jamais ce que tu as fait ou à quel point tu m'as blessée, alors arrête d'agir comme si tu savais. | Open Subtitles | سوف تفهم أبدا ما فعلتم أو مدى الضرر الذي يؤذيني، حتى مجرد التوقف عن التصرف مثلك. |
On sait jamais ce qu'un téléphone va devenir. | Open Subtitles | لا ، إليك الحقيقة ، لن تعرف أبدا ما سيحدث مع هاتف |
Nous ne saurons peut-être jamais ce qui est réellement arrivé au Vol 93. | Open Subtitles | نحن قد لا نعرف أبدا ما الذى حدث حقا للرحلة رقم 93 |
Tu sais je n'ai jamais compris cet attrait pour les croisières. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لم أفهم أبدا ما يُقال في النداء على السفن السياحية. |
J'ai toujours vécu pour moi-même, je n'ai jamais pensé à la peine que cela donnerait à mes parents. | Open Subtitles | عشت حياتي دائما لي أنا أبدا ما فكّرت بكم قد يؤثّر هذا على أمّي وأبّي |
Je n'ai jamais eu de problème dans ma vie, je vais bien. | Open Subtitles | أنا أبدا ما كان عندي مشكلة في حياتي أنا بخير |
- J'ai jamais demandé ça ! - T'as jamais demandé ça ? | Open Subtitles | أنا أبدا ما سألت رجل للخروج معي أنت ما سألت رجل للخروج معك؟ |
Personne n'a jamais constaté une telle activité cérébrale. | Open Subtitles | هناك نشاط جزئيا من دماغه هم أبدا ما رأوا قبل ذلك. |
J'ai jamais su ce qu'ils allaient me faire précisément mais j'avais rien à perdre | Open Subtitles | في الحقيقة, لم أكن أعرف أبدا ما سيفعلونهه لكنّي فكرّت أنه لم يكن لدي شيء لأخسرهه |
Je ne l'ai jamais dit avant. | Open Subtitles | أنا أبدا ما قلت ذلك قبل ذلك |