"أبله" - Dictionnaire arabe français

    أَبْلَه

    adjectif

    أَبْلَه

    nom

    "أبله" - Traduction Arabe en Français

    • idiot
        
    • imbécile
        
    • con
        
    • crétin
        
    • abruti
        
    • stupide
        
    • débile
        
    • bête
        
    • idiote
        
    • fou
        
    • Epple
        
    Je suis un idiot avec le plus mauvais timing sur terre. Open Subtitles أنا أبله مع أسوء توقيت على وجه الكرة الأرضية
    Je gagne ce concours de danse depuis trois ans et je ne vais pas le perdre à cause d'un idiot comme toi. Open Subtitles لقد ربحت منافسة الرقص هذه لثلاث سنوات على التوالي وانا لن اخسر على الاطلاق بسبب شخص أبله مثلك
    Sale idiot. Cette fois, je ne peux rien pour toi. Open Subtitles إنك أبله لعين، هذه المرة لا يمكنني إنقاذك..
    Je ne parle pas français, mais j'ai saisi le sens de "imbécile". Qu'en pensez-vous ? Open Subtitles ‫أنا لا أتكلم الفرنسية ، ولكن أدرك ‫جوهر أبله ، ماذا عنك؟
    - Moi qui le croyais très con. Open Subtitles ــ من يعلم؟ خلته دائماً أبله ــ إنه كذلك
    Quel crétin peut ordonner ça en plein milieu d'une bataille ? Open Subtitles أيّ أبله يستمرّ بطلب ذلك في منتصف معركة ملعونة؟
    Je ne sais pas ce qu'il veut en faire. Je ne suis qu'un abruti, hein ? Open Subtitles لا أعرف ما يريد منهم أنا مجرّد أبله تافه، أليس كذلك؟
    Il n'était pas fou. Il n'était pas malade. Il n'était pas stupide. Open Subtitles لم يكن مجنونا و لا طائشا ولا أبله كان أبيضا متعصبا يتبع منهجا
    Zach, t'es qu'un idiot qui fait des choses cruelles et stupides, bien que tu aies probablement bon cœur. Open Subtitles زاك ، أنت مجرد أبله مخبول يقوم بأشياء قاسية غبية مع أن لديك قلب طيب
    Tu es un idiot de penser qu'un bout de tissu peut séparer un homme d'un monstre. Open Subtitles إنك أبله إذا خلت أن قطعة قماش بوسعها فصل الرجل عن الوحش.
    J'ai essayé de guider le collègue par téléphone, mais c'est un idiot,donc.. Open Subtitles لقد حاولت أن أشرح الخطوات لزميل ولكنه أبله
    Tu as pensé que j'étais qu'un rat des marais idiot que tu pouvais laisser mourir ? Open Subtitles أظننتي أنني فأر مستقنع أبله يمكنكِ أن تتركيه خلفكِ ليموت؟
    Je vous ai donné un boulot de merde, qui peut être fait par un idiot doté d'un demi-cerveau. Open Subtitles أعطيتك عملا قذر , الذي يمكن أن يتم من قبل أبله بنصف عقل
    Un idiot comme toi doit travailler un peu plus dur pour vivre. Open Subtitles أبله مثلك يحتاج أن يعمل بجدّ قليلاً ليعيش.
    Ils t'ont donné à toi, un imbécile, un abruti qui passe à la télévision et fait tant de bourdes qu'il devient la risée de tout ce putain de pays, la Médaille d'honneur du Congrès. Open Subtitles منحوه لأبله أبله يظهر على شاشة التليفزيون
    Vous serez forcé de vivre chaque jour comme un imbécile réprimé... déclamant des théories toutes faites à des gens qui s'en foutent. Open Subtitles لكن أنت ملزم أن تعيش كل يوم مقموع، أبله غير ناضج تفتح النظريات المعلبة لأشخاص لا يهتمون
    Je suis immature, pas attentionné, et con. Open Subtitles أنا غير ناضج، أنا لا أعقل أنا أبله وأحمق
    stupide. Simple. crétin. Open Subtitles غبي , بسيط , أبله متوسط , ذكي , عبقري , عبقري , عبقري
    Un abruti aurait renversé son café sur l'émetteur ! Open Subtitles يبدو أن شخصاً أبله قد سكب الكولا على جهاز الإرسال.
    Vous vous êtes fait avoir par un débile et un demi-infirme sous-alimenté. Open Subtitles نجح في تخطيك نصف معاق أبله وقليل التغذة ؟
    C'est tout bête, mais... vos projecteurs. Open Subtitles هذا أبله , على ما أعتقد ولكنك لديك بعض الأضواء هنا فى الأعلى
    Qu'est-ce que je suis idiote. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد الذي أبله أَنا.
    Pour l'amour de Dieu, vieux fou, réveillez-vous. Open Subtitles حبا بالله، إنك عجوز أبله مخمور تنحى جانبا ودعني أقوم بوظيفتي
    Epple n'a fourni aucune autre explication sur ces pertes, ni aucun document attestant de ces pertes ou indiquant la méthode par laquelle elles ont été calculées. UN ولم تقدم شركة أبله مزيداً من التفسيرات عن هذه الخسائر ولا أية وثائق تثبت هذه الخسائر أو طريقة حسابها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus