"أبيّ" - Dictionnaire arabe français

    أَبِي

    nom

    "أبيّ" - Traduction Arabe en Français

    • papa
        
    • mon père
        
    • grand-papa
        
    Tu dois juste convaincre Maman et sa famille. papa refusera... mais c'est une cause perdue. Open Subtitles عليك أن تفوزي بأميّ وعائلتها، أبيّ لن يوافق، لكنّه لن يفعل شيئاً.
    Et ce que je veux c'est prendre du temps, parce que papa, tu avais raison. Open Subtitles ،وما أريده سيتطلّب بعض الوقت .لأنكَ يا أبيّ لقد كُنتَ مُحقًا
    Ça a toujours été le tien, papa. Open Subtitles .لمْ تكن خُطتنا يا أبيّ .لطالما كانت خُطتك
    Pourrais-je pardonner à mon père de m'avoir emmené ici ? Open Subtitles لن أسامح أبيّ أبداً لإحضاري إلى هذا المكان؟
    Par chance, mon père n'a pas voulu payer pour plus de 24h de remède anti-douleur. Open Subtitles لحسن الحظ لم يدفع أبيّ لأي أدوية مسكنة بعد مرور 24 ساعة
    - Bien sûr. À tout à l'heure, grand-papa. Open Subtitles ـ بالطبع ـ أراك في ما بعد يا أبيّ
    Je ne t'ai jamais rien refusé. J'en ai marre de compenser les erreurs de papa. Open Subtitles لم يسبق لي أن رفضتُ لكِ أمراً أبداً، لقد سئمت من إصلاح أخطاء أبيّ.
    - Je vais bien, papa. - Méfiez-vient Maddy intimidateur. Open Subtitles ــ أنا بخير الأن أبيّ ــ حقاً, أحترسيّ إذاً, فالقبضه الغاضبة قادمه
    papa? Aviez-vous peur aujourd'hui? Open Subtitles ــ أبيّ ــ نعم ــ هل شعرت بالخوف اليوم ؟
    papa, s'il vous plaît, me chercher. Open Subtitles أبي.. أرجوك أخرجنيّ من هنّا أرجوك يا أبيّ
    Hey... Dis à papa que je passerai avant le boulot, demain. Open Subtitles مهلاً، أخبر أبيّ إنني سأكون هُناك قبل الذهاب إلى العمل غداً.
    T'as bien fait de le plumer, papa. Open Subtitles كنت مُحق في سرقته، يا أبيّ. كان يجب عليك فعل ذلك.
    On ne parle pas du boulot de papa jusqu'à ce que j'aie du poil sous les bras. Open Subtitles لا يُسمح لنا بالحديث عن الجزء السيء من عمل أبيّ حتى يظهر شعر إبطيّ
    - De la toile, des feuilles... - Il parle du cadavre sous le cochon, papa. Open Subtitles إنه يقصد الرجل الميت تحت الخنـزير يا أبيّ
    Je peux y aller, papa ? Open Subtitles هل أستطيع ركوب الدراجة الآن؟ رجاءً، أبيّ.
    On s'est vraiment amusés. Dites à papa que je reste. Open Subtitles . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا
    Viens! papa, vient dire bonjour. Open Subtitles تفضل، أبيّ رحّب به
    Je t'aime, papa. Ouch, oh. Je t'aime, papa. Open Subtitles أحبّكَ يا أبي. أحبّكَ يا أبيّ.
    mon père m'a demandé de tuer toute ma famille ma femme mes enfants pour payer une dette à un ennemi. Open Subtitles لقد طلب مني أبيّ أن أذبح كل عائلتيّ زوجتي
    Jamais. Jamais. Et je ne peux pas le dire à mon père. Open Subtitles إطلاقاً إطلاقاً, ولا يمكنني بأن أخبر أبيّ بذلك.
    mon père avait l'habitude de dire que la chose la plus difficile pour les êtres humains est la transition. Open Subtitles أبيّ كان يقول أن أصعب شيء للبشر هو الأنتقال
    - Je vais m'arrêter, d'accord, grand-papa ? - C'est à propos du meurtre ? Open Subtitles علينا التوقف لمرة واحدة يا أبيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus