"أتذكري" - Traduction Arabe en Français

    • Tu te rappelles
        
    • Tu te souviens
        
    • te souviens de
        
    Tu te rappelles l'homme couché sur la route le soir de la dance ? Open Subtitles أتذكري ذلك الرجل الذي كان راقداً على الطريق في ليلة الحفل الراقص؟
    Tu dois te détendre. Tu te rappelles ce qu'a dit le docteur ? Open Subtitles عليك أن تهدأي ، أتذكري ماذا قال لك الطبيب؟
    Au fait, Tu te rappelles comme tu me crois intelligent ? Open Subtitles بالمناسبة , أتذكري كيف ظننتي اني ذكي جدا؟
    Tu te souviens de la fois où tu m'as torturée jusqu'à ce que je te dise comment trouver le remède ? Open Subtitles أتذكري حين عذّبتِني حتّى أخبرتك كيف تجدين الترياق؟
    Bonnie : J'étudie le francais. On a toujours nos examens de fin d'année, Tu te souviens ? Open Subtitles أذاكر الفرنسيّة، ما تزال لدينا اختبارات نهائية، أتذكري ذلك؟
    Tu te souviens qu'on disait de suivre la rivière pour trouver sa source? Open Subtitles أتذكري حين كنا نقول أن نتتبع النهر، حتى نعثر على النبع؟
    Est-ce que Tu te rappelles ce qui nous est arrivé, ce qu'ils nous ont fait? Open Subtitles أتذكري ما حدث لنا؟ ما فعلوه بنا؟
    Tu te rappelles quand nous étions petites, à quel point les Agiels étaient terrifiants, à quel point ils étaient douloureux ? Open Subtitles أتذكري حينما كنـّا فتيات صغيرات؟ أتذكري كيف كان "الآجيل" مُروّعاً؟ كيف كان مؤلماً؟
    Je suis un espion, Tu te rappelles ? Open Subtitles أنا جاسوس، أتذكري ذلك؟
    Tu te rappelles, quand j'avais 9 ans... que je vous avais surpris avec Norman alors que vous vous baigniez tous nus ? Open Subtitles أتذكري عندما كنت في التاسعة عمري و رأيتك مع (نورمان) تسبحون عراة
    Fi, Tu te rappelles quand nous étions ensemble ? Open Subtitles في، أتذكري متى كنا سوية؟
    Tu te rappelles, Dublin, Allemagne ? Open Subtitles أتذكري دبلن، ألمانيا؟
    Je suis un génie de l'informatique, Tu te rappelles ? Open Subtitles انا عبقريّ كمبيوتر ,أتذكري ؟
    Tu te souviens du mec de Maureen ? Open Subtitles ليندساي، أتذكري ذلك الفتى مورين دورست الذي كنتي تخرجي معه
    Tu te souviens quand on venait ici pour jouer à cache-cache, petite sœur ? Open Subtitles أتذكري حينما كنا نأتي هنا ونختبيء، يا أختي الصغيرة؟
    Tu te souviens de ce que tu as dit sur Walker quand on a sut qu'il épiait son fils ? Open Subtitles أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه.
    Finalement, j'ai fini par te demander, pourquoi tu aimais regarder des films que tu connaissais déjà, et Tu te souviens de ta réponse ? Open Subtitles حسنا, وأنا أخير سألتك لماذا تحبي مشاهدة الأفلام كنتي شاهدتيها من قبل و أتذكري ماذا قلتي؟
    Tu te souviens, gamines, on passait la journée dehors jusqu'à ce qu'il fasse sombre. Open Subtitles أتذكري عندما كنا صغارا، كنا نبق خارجا طوال اليوم حتى يسقط الظلام.
    Tu te souviens qu'on t'a tiré dessus ? Open Subtitles أتذكري انه تم اطلاق النار عليكي؟ ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus