Sûrement, mais je lui fais confiance. Paie-lui son dû, merci. | Open Subtitles | أجل، على الأرجح، لكنني أثق به فادفع له أرجوك، شكراً لك |
Il était mon frère, à la Garde de Nuit, et je lui fais confiance plus qu'à quiconque. | Open Subtitles | لقد كان أخي في حراس الليل رجل أثق به كأي أحد في هذا العالم |
Aujourd'hui, je peux avoir confiance en lui pour mes projets. | Open Subtitles | وبالنسبة لي اليوم، إنه شخص أثق به في مشاريعي |
Je suis la seule personne à qui je peux faire confiance. | Open Subtitles | هل تعرف؟ نفسي هي الشخص الوحيد الذي أثق به |
Tu es la seule à qui je fais confiance. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي أثق به هُناك |
Je vous nomme temporairement régent pendant mon absence. J'ai besoin de quelqu'un de confiance ici. | Open Subtitles | أنا أكلفك بالحكم مؤقتا لحين ذهابي أنا بحاجة الى شخص هنا أثق به |
Je suis juste arriv pour fermer mes yeux et Pensez-lui et je le crois | Open Subtitles | علي فقط أن أغمض عيناي وأفكر به لأعلم انني أثق به |
Pour le chasseur furtif, je n'ai confiance qu'en un seul pilote. | Open Subtitles | خصوصاً لأجل الطائرة الخفية يُوجد طيار واحد أثق به |
J'y vais. Toi, surveille-le. Je me méfie de lui. | Open Subtitles | سأحضره أنا، اذهب إليه بالخارج راقبه فأنا لا أثق به |
J'en sais rien, mais je lui fais confiance. | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم يفعل هذا الرجل؟ انظر، أنا أثق به. |
Je ne sais pas ce qu'il se passe entre toi et ton père, mais je lui fais confiance. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
Il veut m'épouser. Bien sûr que je lui fais confiance. | Open Subtitles | إنه يريد الزواج مني، بالطبع أنا أثق به. |
Il m'a demandé de te parler de lui en bien car je lui fais confiance. | Open Subtitles | طلب مني تقديمه لك بطريقة جيدة لأني أثق به |
C'est un ami, et j'ai confiance en lui, peu importe ce qu'affiche ce panneau. | Open Subtitles | ،إنه صديقي، وأنا أثق به ولا أكترث بما هو موجود على تلك اللوحة |
George a dit jamais avoir confiance en lui. | Open Subtitles | جورج كان يقول لي أن لا أثق به توقفوا في أماكنكم |
Il a, euh, trop smart par semestre; jamais confiance en lui. | Open Subtitles | لقد كان قذراً وحقيراً كان ذكياً للغاية، لم أثق به قط |
Je ne sais pas. Il me faut une minute pour faire confiance aux gens. | Open Subtitles | لا اعلم يستغرقني الامر لدقيقة لأعرف من أثق به |
Tu as fait tout ce chemin pour me dire de lui faire confiance et de les accepter lui et sa double vie. | Open Subtitles | إذاً جئت من هناك لتخبريني أن أثق به وأتقبله في هذه الحياة المزدوجة |
- J'ai des dames... techniquement, ce sont mes amies, pas celles a qui je fais confiance. | Open Subtitles | -لدي سيدات.. فنياً هم أصدقائى أيا منهم أنا أثق به. |
Je récupère les données uniques de la clé USB pour pouvoir identifier cette clé d'une autre... on l'étiquette et on a une preuve à présenter à un juge à qui je fais confiance. | Open Subtitles | أسحب البيانات الأساسية من الذاكرة و بهذا يمكننا تمييز هذه الذاكرة عن غيرها و نضع عليها ملصقاً ، و نقوم بسلسلة من الإجراءات لتقديمها إلى قاضٍ أثق به |
Je dois savoir que je laisse ces gens avec quelqu'un de confiance. | Open Subtitles | علي التأكد من ترك هؤلاء الناس بيد شخص أثق به |
Écoutez, si vous ne voulez pas lui faire confiance, je comprends, mais il m'a sauvé la vie, alors je le crois. | Open Subtitles | هل أنت متأكدة؟ أجل، إسمعي إن لم ترغبي في الوثوق به فأتفهم ذلك، لكنه أنقذ حياتي لذلك فأنا أثق به |
Je dois te montrer quelque chose, et tu dois me promettre que tu ne le diras à personne, parce que tu es la seule personne en qui j'ai confiance. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أريك شيئا، وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به. |
Je sais que tu te moques de mon avis, mais je me méfie de lui. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تحترمين رأيى ولكنى لا أثق به |