"أحببتكِ" - Traduction Arabe en Français

    • t'aimais
        
    • aimé
        
    • aimée
        
    Quand l'infirmière t'as mis dans mes bras à l'hôpital, je t'aimais. Open Subtitles حينما وضعتكِ تلك الممرضة بين ذراعيّ في المستشفى.. أحببتكِ..
    Je t'ai regardée et j'ai tout de suite su que je t'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles نظرت إليكِ وعلمت بأنني أحببتكِ أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Travailler ensemble détruirait mon mariage, ma vie. La manière dont je t'aimais était destructrice, et finalement... Open Subtitles عملنا سويًا سيدمر زواجي، حياتي. الطريقة التي أحببتكِ بها كانت مرهقة،
    Je t'ai toujours aimé et tu as toujours aimé la robe. Open Subtitles لطالما أحببتكِ من صميم قلبي ولطالما أحببتي هذا الفستان
    Et si tu me défies encore devant mon équipage, je pourrais oublier que je t'ai aimée fut un temps. Open Subtitles وإذا تحديتيني مجددًا أمام طاقمي، فقد أنسى أنني أحببتكِ ذات مرة.
    Travailler ensemble détruirait mon mariage, ma vie. La manière dont je t'aimais était destructrice, et finalement... Open Subtitles عملنا سويًا سيدمر زواجي، حياتي. الطريقة التي أحببتكِ بها كانت مرهقة،
    Écoute, je ne l'ai peut-être pas exprimé avant, mais... je t'aimais. Open Subtitles معذرةً. أعتقد أنكِ لم تعرفي لم أعبر عن هذا من قبل، لقد أحببتكِ قليلاً.
    Je t'aimais vraiment, tu sais. Open Subtitles تعرفين أنني أحببتكِ بحق
    Quoi qu'il arrive, je veux m'assurer que tu sais que je... t'aimais. Open Subtitles مهما حدث بعد الآن أريد أن أتأكد أنكِ تعلمين... أنني أحببتكِ
    Dès lors, j'ai su que je t'aimais. Open Subtitles منذ تلك اللحظة... أدركت بأنني أحببتكِ...
    Je t'aimais vraiment. Open Subtitles إنني أحببتكِ فعلاً
    Je t'aimais avant que tu ne sois née. Open Subtitles لقد أحببتكِ قبل أن تولدي
    Je savais comment t'étais, et je t'aimais, à cause et aussi, en dépit de toutes ces choses. Open Subtitles لقد علمت أنكِ الكثير من الأشياء (يا (رايتشيل وقد أحببتكِ بسبب وعلى الرغم منها كلها ..لكن
    Tu étais ma femme. Je t'aimais. Open Subtitles أنتِ كنتِ زوجتي، و أحببتكِ.
    - Je t'aimais, Niki. - Non, il y a une autre personne. Open Subtitles (لقد أحببتكِ يا (نيكي - لا , هناك هذا الشخص -
    Je t'aimais vraiment, Colleen. Open Subtitles لقد أحببتكِ فعلاً يا كولين
    J'ai dit que je t'aimais. Open Subtitles قلت انني أحببتكِ.
    Je t'ai aimé plus que n'importe quel fils pourrait aimer sa mère. Open Subtitles كلا, أنتي أستمعي لي لقد أحببتكِ أكثر من أي ولد أحب والدته
    Je t'ai toujours aimé, et tu es tout pour moi. Open Subtitles لقد أحببتكِ دومًا و أنتِ كل شيء بالنسبة لي
    Je t'ai aimée lorsque tu as pleuré dans mes bras cette première nuit à Leoch. Open Subtitles أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ
    Mais c'est important que tu saches, que quoi qu'il en soit, je t'ai toujours aimée. Open Subtitles لكنه مُهم, تعلمين, أيّاً كان, لقد أحببتكِ دوماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus