Je t'aime aussi. Aller, c'est parti. Ça va bébé ? | Open Subtitles | أحبك أيضا. هيا، لنذهب ياصديقي. أنتِ بخير، حبيبتي؟ |
Je t'aime. Et si cela te rend heureuse, Alors faisons le. | Open Subtitles | أنا أحبك, وان كان ذلك سيسعدك اذاً لنفعل ذلك |
Maman, Je raccroche le téléphone maintenant. Ok. Je t'aime aussi. | Open Subtitles | أمي، سوف أغلق الهاتف الآن حسن، أحبك أيضاً. |
Tu as cru que je te disais "Je t'aime" alors qu'on s'est embrassés deux fois? | Open Subtitles | هل كُنتِ تعتقدين أنني قلت أحبك بعد ما قبلنا بعض مرتين ؟ |
Je t'aime, et je ne compte plus être sur la touche. | Open Subtitles | أحبك, ولن أقف فحسب هكذا مكتوف الأيدي بعد الآن |
Quand j'ai dit "Je t'aime", et que tu m'as regardé comme si j'étais folle. | Open Subtitles | عندما قلت لك أنني أحبك والذي بدا في وجهي وكأنني مجنون؟ |
Je t'aime à mort et nous serons toujours amies, mais ... | Open Subtitles | أنا أحبك حتى الموت وسنكون أصدقاء للأبد ، لكن |
Je t'aime et je la garderai éloignée et je vais t'aider. | Open Subtitles | أنا أحبك وأستطيع أن أبقيها بعيدا وأحضر لكِ المساعدة |
Je t'aime... et que je veux pas que tu meures, et beaucoup d'autres choses. | Open Subtitles | بأني أحبك وأني لا أريدك أن تموت والمزيد من الأشياء الأخرى |
Ce qu'on a traversé ensemble dans le passé, Je t'aime sans réserve pour tout ça. | Open Subtitles | الأشياء التي حدثت بيننا في الماضي أحبك بلا حدود من أجل ذلك |
Je propose de faire que la partie mange. C'est pas que Je t'aime pas. | Open Subtitles | أنا مستعد أن أتشارك في جزئية الأكل ليس كوني لا أحبك |
Ecoute, t'es vraiment un fou, mais t'es mon meilleur pote, et Je t'aime, alors... | Open Subtitles | إستمع , أنت رجل مجنون ولكنك صديقى المُفضل , وأنا أحبك |
- Je t'aime aussi, Wendy. Tu te débrouilles très bien. | Open Subtitles | أنا أحبك أيضاً عزيزتي أنت تبلين بشكل جيد. |
Je t'aime bien, Malo, je te fais confiance. Tu veux ton pote à tes côtés, mais s'il déconne encore, c'est fini ! | Open Subtitles | أنا أحبك مالو وحتى الآن أثق بأحكامك أعلم أنك تريده لآنه صديقك لكن لو سمعت عن مشاكله ثانية |
Je t'aime, Fred, et le fait que je désire George sans cesse n'y changera rien. | Open Subtitles | أنا أحبك يافريد ..ولكن هذا لن يغير حقيقة أنني منجذبة لجورج مالانهاية |
Mon tout-petit. Tu es ce que j'ai fait de mieux. Je t'aime si fort. | Open Subtitles | أنت ولدي الجميل، وأنت أفضل ما حدث في حياتي، وأني أحبك |
Papa, Je t'aime, vraiment, mais tu dois te foutre de Moi. | Open Subtitles | أبي، أنا أحبك حقاً ولكن لا بد أنك تمازحني |
Je t'aime, et chaque instant de ma vie a du sens car... Je t'aime. | Open Subtitles | أنا أحبك و كل لحظة في حياتي لها معنى لأني أحبك |
Je vous aime, Robert, mais ce qu'il se passe entre nous, cela doit cesser. | Open Subtitles | أحبك يا روبرت لكن هذا الشيء الذي بيننا يجدر به الأنتهاء. |
pour que ce soit plus facile mais... Putain je t'adore, mec. | Open Subtitles | لجعل هذا أسهل قليلاً و لكنني أحبك يا رجل |
Mourir est la seule façon de t'aimer que tu me laisses. | Open Subtitles | الموت هو الطريقة الوحيدة التي ستسمحين لي أن أحبك. |
J'allais te dire que je t'aimais et je ne l'ai jamais dit à personne, sauf à un seul type. | Open Subtitles | كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل |
Et peu importe ce qui se passe ici, je t'aimerai toujours. | Open Subtitles | وغير مهم ما يحصل هنا سوف أبقى دائما أحبك |
♪ when I love you like the way I love you ♪ | Open Subtitles | ♪ عندما أحبك ♪ ♪ مثل الطريقة التي أحبك بها ♪ |
Et c'est ça qui te rends irrésistiblement attirante pour Moi. Oh. | Open Subtitles | وهذا مايجعلك جذابه بشكل لايقاوم بالنسبه إلي أحبك جدا |