Alors c'est vrai. Vous essayez de tuer l'homme que j'aime. | Open Subtitles | الأمر صحيح إذاً تحاولون قتل الرجل الذي أحبّه |
{\pos(192,230)}Tu as les cheveux courts, ça fait un peu ressortir tes oreilles, mais j'aime bien. | Open Subtitles | يمكن أن أخبرك أنّ شعرك قصير فهو يجعل إذنيك بارزة لكني أحبّه |
Et je sais comment il me fait sentir. Je l'aime. | Open Subtitles | وأعرف الاحساس الذي يجعلني أشعر به ، أحبّه |
Je voulais juste dire à mon père combien je l'aime. | Open Subtitles | لقد أردتُ فقط أن أخبر أبي أنّي أحبّه |
Je veux l'aimer comme le mien, mais à chaque fois que je le regarde... | Open Subtitles | أنا أريد أن أحبّه كأني طفلي، لكنكلمرّةأنظرفيوجهه.. |
Non seulement je tolère le gluten, mais putain J'adore ça. | Open Subtitles | لست أحتمل الغلوتين فحسب بل اللعنة كم أحبّه |
Je pensais que si je pouvais voir sa maison... rencontrer quelqu'un qui l'aimait autant que maman et moi... je saurais alors qu'il allait bien. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه إذا كان بإمكاني رؤية منزله... ومقابلة شخص ما أحبّه بقدري أنا وأمّي... بطريقة ما سأعرف أنّه بخير. |
Il y a tant de choses que je déteste et si peu que j'aime. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشياء التي أكرهها للغاية وقليل جداً ما أحبّه |
Au cas où tu l'aurais oublié, il y a quelqu'un que j'aime et qui a besoin de mon aide, ma fille ! | Open Subtitles | في حال أنّكِ نسيتِ، ثمّة شخصٌ أحبّه ويحتاج مساعدتي، إنّها ابنتي |
Alors je vais finir cette maudite quête et retourner voir l'homme que j'aime. | Open Subtitles | لذا سأنهي هذا المسعى اللعين وأعود إلى الرجل الذي أحبّه |
Je veux être accueillant, mais j'aime aussi faire l'amour. | Open Subtitles | إسمعي , أنا أحبّه , أنا أريد أن أكون مضيافاً أريد ذلك , لكنّني أيضاً , أود أن أمارس الجنس |
Je laisserai pas quelqu'un que j'aime subir ça. | Open Subtitles | لما سمحت بحدوث عناء التحوُّل لشخص أحبّه. |
Quand tu seras rentrée à la maison, dis-lui que je l'aime. | Open Subtitles | عندما تصلين إلى المنزل أخبريه أنني أحبّه. |
Je veux juste entendre quelque chose à propos de lui qui ne donne pas l'impression d'avoir été inventé pour que je l'aime. | Open Subtitles | أريد فقط أنْ أسمع شيئاً لا يبدو مختلقاً لكي أحبّه |
Ils n'ont jamais rien dit sur un prisonnier chaud avec une barbe qui travaille de ses mains et je l'aime bien. | Open Subtitles | لم يقولوا أي شيء حول سجين مثير مع لحية الذي يعمل بأيديه وأنا أحبّه |
Et maintenant, je l'aime ! - J'espère que tu parles de moi ! | Open Subtitles | والآن، الآن أحبّه أتمنّى بأنّكى تتحدّثى عنّي |
Je l'aime et je veux l'aider. C'est tout. | Open Subtitles | أنا أحبّه وأريد مُساعدته، وهذا كل ما أعرفه |
En toi, j'ai trouvé un ami avec lequel je peux me fâcher,me battre, et aussi aimer... | Open Subtitles | فيك، وجدت صديقا يمكن أن أكون غاضب منه، متعاركا معه وأيضا أحبّه |
Parce qu'elle est impuissante face à ce problème, et J'adore ça. | Open Subtitles | لأن هذا شيء لا تستطيع السيطرة عليه، وأنا أحبّه. |
Tout le monde l'aimait mais comme rien ne se mettait en place et que concrètement... | Open Subtitles | والجميع أحبّه ، ولكن لا يبدو أن شيئا سيحدث .. وبعدها ، بشكل ملحوظ |
C'est si spécial. Je l'adore. | Open Subtitles | لهذا الكتاب مكانة مميزّة جدًّا لديّ، أحبّه. |
C'est ce qui me plaît chez vous. Vous les reconnaissez? | Open Subtitles | هذا ما أحبّه بك هل تتذكّر هذه ؟ |
Vous ne l'avez pas élevé, et sûrement pas aimé comme Scott. | Open Subtitles | أنت لم تقم بتربيته , و بكل تأكيد لم تحبّه كما أحبّه سكوت |
Je l'aimais vraiment beaucoup et je pensais rester avec lui pour le restant de ma vie. | Open Subtitles | أنا أحبّه حبّاً جمّاً و أخطّط للبقاء معه إلى الأبد |