"أحدهم قد" - Traduction Arabe en Français

    • quelqu'un a
        
    • quelqu'un est
        
    • Quelqu'un va
        
    • quelqu'un s'
        
    • quelqu'un l'a
        
    • quelqu'un était
        
    • Quelqu'un pourrait
        
    • l'un d'eux avait
        
    Il s'approche rarement d'un téléphone public Sans pousser son doigt dans la fente Pour voir si quelqu'un a laissé une pièce là. Open Subtitles نادرًا ما يذهب لهاتف عمومي، دون أن يضع إصعبه بفتحته ليري إن كان أحدهم قد ترك عملة معدنية
    Vous saviez que quelqu'un a volé le bébé Jésus ? Open Subtitles أتعلم أن أحدهم قد سرق دميةَ الطفل المسيح؟
    On dirait que quelqu'un a trouvé son fonds de pension. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد حصل على صندوقه الائتماني
    Et je ne peux pas partir car quelqu'un est garé derrière moi. Open Subtitles ولا يُمكنني المغادرة، لأن أحدهم قد ركن سيارته خلف سيارتي
    Quelqu'un va dans le système de l'ordinateur... et a recalibré l'allée 12 pour que les quilles se rapprochent. Open Subtitles أحدهم قد دخل الى نظام الحاسوب حتى أن القناني
    Ne me dis pas que quelqu'un s'est blessé sur un de nos jet skis. Open Subtitles لا تقل لي أن أحدهم قد أصيب وهو على الجت سكي
    Je pense qu'ils ont piraté ma boite mail. Je sais que quelqu'un l'a piratée. Open Subtitles في الحقيقة, أعتقد أنهم لربما يخترقون بريدي الإلكتروني أعرف أن أحدهم قد فعل هذا
    Pourquoi vous me regardez tous comme si quelqu'un était mort ? Open Subtitles لماذا تنظرون لي جميعاً وكأن أحدهم قد مات ؟
    En disant "Quelqu'un pourrait être blessé"... c'est une personne en particulier ou une action intentée par vous ? Open Subtitles اشرح لي هذان حينما تقول إن أحدهم قد يتأذى أتقصد شحصاً بعينه؟ أم تصرف من جانبك؟
    On dirait que quelqu'un a trouvé Quinn Elliot avant nous. Open Subtitles يبدو أن أحدهم قد قام بأيجاد كوين أليوت قبل أن نقوم نحن بذلك أجل ..
    Sauf que quelqu'un a dû découvert, parce que quand il m'a appelé, il était sûr à 100% qu'il allait mourir. Open Subtitles لكن يبدو أن أحدهم قد اكتشف الأمر، لأنه عندما اتصل بي، كان متقيناً بنسبة 100 أنه على سيموت
    - Comment ça ? quelqu'un a dû la mettre là. Open Subtitles أعني أنه لابد أن أحدهم قد وضعها هنا
    Il pourrait être ici maintenant parce que quelqu'un a poussé trop fort. Open Subtitles من الممكنِ أن يكونَ ذلكَ الشخصَ هنا بسبب أنَّ أحدهم قد ضغطَ عليه بقوة
    J'allais attendre le propriétaire quelqu'un a déjà enfoncé la porte pour nous Open Subtitles كنت سأنتظر لأجل المالك ولكن يبدو أنّ أحدهم قد فتح الباب لنا
    C'est peut être parce que quelqu'un a coupé une part de ta virilité quand tu étais trop jeune pour te défendre. Open Subtitles ربما لأنّ أحدهم قد قام بقطع جزء من ذكوريتك حينما كنت صغيراً، ولاتستطيع الدفاع عن نفسك
    Heu, je suis désolé de mon retard, mais quelqu'un a encore crevé les pneus de notre voiture de location. Open Subtitles حسنٌ، آسف على التأخير لكنّ أحدهم قد ثقبَ . إطارات سيّارتنا المستأجرة للمرة الثانية
    Se pourrait-il que quelqu'un a effacé ta mémoire ? Open Subtitles هل من المحتمل أن يكون أحدهم قد مسح ذاكرتك؟
    Mon portier dit que quelqu'un a tout nettoyé. Open Subtitles بوابي قال بأن أحدهم قد نظف المكان بأكمله
    J'ai la preuve que quelqu'un est responsable du pneu à plat qu'elle réparait. Open Subtitles و جدت دليلاً على أنّ أحدهم قد تعمد . ثقب الإطار الّذي كانت تصلحه
    Mais pourquoi tu ne dis pas au type des cours du soir que quelqu'un est mort ? Open Subtitles لكن بعدها ألا تستطعين أن تقولي لذلك الشخص الذي يدير الحصص المسائية بأن أحدهم قد مات بعد كل ذلك
    quelqu'un est entré par ici pour débrancher les caméras. Open Subtitles أحدهم قد دخل إلى هنا للعبث في آلات التصوير
    Quelqu'un va mourir aujourd'hui. Open Subtitles أحدهم قد يموت اليوم.
    Saviez-vous qu'ils ont fermé parce que quelqu'un s'est fait virer ? . Open Subtitles هل تعلمين بأنّهم أغلقوه لأنّ أحدهم قد تعرّض للضرب هناك ؟
    S'il ne s'est pas suicidé, c'est que quelqu'un l'a poussé. Open Subtitles حسنا, إن لم ينتحر إذن من المحتمل أن أحدهم قد رماه
    Que se passerait-il si, euh, quelqu'un était témoin d'un accident et n'a pas cherché à aider ou à en parler. Open Subtitles ماذا سيحدث لو ، أحدهم قد شاهد حادثة و لم يفعل أي شيء بخصوص هذا ؟
    Quelqu'un pourrait te doubler, quelqu'un avec de l'expérience, qui est né et a grandi dans ce milieu. Open Subtitles أحدهم قد يبيعه و أنتِ لا تدرين شخص ذا خبرة شخصولدوتربى...
    l'un d'eux avait été détenu pendant neuf jours, sans être autorisé à prendre contact avec des membres de sa famille, et il n'avait reçu la visite de l'agent chargé de l'enquête qu'une seule fois. UN وكان أحدهم قد أمضى تسعة أيام في الزنزانة العامة، لكنه لم يُسمح له بالاتصال بأفراد أسرته ولم يجتمع بالمحقق الذي يتولى النظر في قضيته سوى مرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus