Je t'en prie, Dis-moi que ça va mieux qu'hier. | Open Subtitles | أخبريني أن الوضع أفضل مما كان عليه البارحة. |
Je t'en prie, Dis-moi que tu peux tirer. | Open Subtitles | أرجوكِ، أرجوكِ، أخبريني أن لديكِ فرصة لإطلاق النيران |
Dis-moi que ce ne sont pas des flics dans ton allée. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن هذه ليست الشرطة أمام منزلي |
dis moi que tu as autre chose que du Lipton. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن هناك شيء إضافة لليلبتون |
Dites-moi que Morgan n'est pas le garant de ces swaps. | Open Subtitles | أخبريني أن مورجان ستانلي لا تحمل تعاقدات تلك التحويلات |
Dis-moi qu'il respire, Maura. Dis-moi que le petit est en vie. | Open Subtitles | أخبروني أنه يتنفس "مورا " أخبريني أن الطفل حياً |
Dis-moi que notre pauvre samaritain mort a réussi à griffer le clown. | Open Subtitles | أخبريني أن رجلنا الطيب نجح في أذية المهرج |
Dis-moi que c'est l'état de stress post-traumatique après s'être malmené dans les tunnels. | Open Subtitles | أخبريني أن لدىّ إضطراب ما بعد الصدمة بسبب أني كدت أنهش في تلك الأنفاق |
S'il te plait, Dis-moi que ça n'a rien à voir avec le diable. | Open Subtitles | رجاءً، أخبريني أن هذا ليس له علاقة بالشيطان |
Tu as fait ce que tu pouvais. Dis-moi que ça va aller. | Open Subtitles | لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام. |
Dis-moi que tu vas ensuite couper la gorge à un poulet... car j'ai toujours trouvé ça très dramatique. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن الأمر التالي هو حزك لعنق دجاجة لاني أرى هذا درامي للغاية |
S'il-te-plaît Dis-moi que tu as quelque chose de mieux. | Open Subtitles | العطلة برمّتها. أرجوكِ أخبريني أن لديكِ شيئًا أفضل. |
Dis-moi que ça va bien se passer. | Open Subtitles | أرجوكِ ، أخبريني أن كل شيء سيكون على ما يرام |
Dis-moi que c'était l'une des nôtres. | Open Subtitles | أخبريني أن هذه كانت واحدة منا. |
Dis-moi que c'est pas de l'eau. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا ليس ماء |
Dis-moi que c'est relié à son cerveau. | Open Subtitles | أخبريني أن هذا متعلق بتناولكِ لمخها |
Dis-moi que c'est pas aussi mauvais que je le pense. | Open Subtitles | أخبريني أن هذا ليس سيئاً كما أظن؟ |
S'il-te-plait dis moi que ce n'est pas un autre Zaubertrank. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن هذه ليست جرعة "زبراترانك" أخرى |
dis moi que tu es là pour me proposer une distraction bienvenue. | Open Subtitles | أخبريني أن سبب حضورك هو الهاء مرغوب |
Dites-moi que vous avez de bonne nouvelles, docteur. | Open Subtitles | أخبريني أن لديك خبر سار دكتورة |
Dites-moi que ce n'est pas trop tard. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن الوقت لم يتأخر |
S'il te plaît Dis-moi qu'on a touché le fond. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أن هذا أكثر مستوى أقدر الإنخفاظ إليه. |