"أخرجوني" - Traduction Arabe en Français

    • Sortez-moi
        
    • Laissez-moi sortir
        
    • Faites-moi sortir
        
    • Sortez moi
        
    • Laisse moi sortir
        
    • Enlevez-moi
        
    • Laisse-moi sortir
        
    • Ils m'
        
    • Sors moi
        
    • Sors-moi
        
    • fait sortir
        
    • Je veux sortir
        
    • Fais-moi sortir
        
    • Faites moi sortir
        
    Sortez-moi de ces villes de cols bleus ! Open Subtitles أخرجوني من بلدات هؤلاء الأقزام
    Sortez-moi d'ici avant que je ne vous colle un procès. Open Subtitles أن قبل هنا من أخرجوني والآن - أقاضيكم
    - Sortez-moi de là ! Open Subtitles رجاء أخرجوني من هنا
    Laissez-moi sortir d'ici. Sors de mon chemin. Attention. Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    Je savais que je n'étais pas en train de changer. Laissez-moi sortir. J'en ai assez. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ.
    Faites-moi sortir, ordure ! Faites-moi sortir ! Open Subtitles أخرجوني من هذا المكان أيّها الأوغاد، أخرجوني
    Les gars ? Sortez-moi de là. Open Subtitles يا رفاق، أخرجوني من هنا، إنهم يريدون...
    Sortez-moi de là. Open Subtitles أخرجوني من هذه الأشياء.
    A l'aide, Sortez-moi de là ! Open Subtitles فليساعدني أحد، أخرجوني من هنا!
    Sortez-moi, Sortez-moi de là Open Subtitles أخرجوني، أخرجوني من هنا
    Je vous en prie. Sortez-moi de là. Open Subtitles أرجوكم، أخرجوني من هنا.
    Les mecs, Sortez-moi d'ici ! Open Subtitles أخرجوني يا رفاق
    Laissez-moi sortir. Il a la parlote, celui-là. Open Subtitles أخرجوني من هنا ، ذلك الرجل لا يتوقف عن الكلام
    J'ai rien fait, je suis innocent ! Laissez-moi sortir ! Open Subtitles أنا لم أفعلها لقد فعلها هو , أخرجوني من هنا
    Je vous en supplie, Laissez-moi sortir ! Open Subtitles لأني لم أفعل شيئاً رجاءاً، أنجدوني. أخرجوني، أخرجوني!
    Laissez-moi sortir! Open Subtitles ــ أخرجوني، أخرجوني ــ هيا، أخرج
    Faites-moi sortir, je prends l'escalier. Open Subtitles أخرجوني من هنا وحسب دعوني أستقل السلالم
    Sortez moi de ce truc ! Je veux juste acheter des chaussures. Open Subtitles أخرجوني من هذا الشئ، أنا أريد شراء بعض الأحذية
    Laisse moi sortir d'ici! Open Subtitles أخرجوني من هنا
    Enlevez-moi de ce stupide costume de robot. Open Subtitles أخرجوني من حلة الإنسان الآلي الغبية هذه
    Non ! Laisse-moi sortir ! Open Subtitles أخرجوني من هنا!
    Ils m'ont libéré. Et la dame te fait une offre sérieuse. Open Subtitles لقد أخرجوني من السجن ، بالإضافة السيدة لديها عرض جيد
    Sors moi du danger ! Open Subtitles أخرجوني من هُنا!
    Sors-moi de là ! Open Subtitles أخرجوني من هنـا
    Les flics m'ont fait sortir pour la retrouver. Open Subtitles الآن، الشرطة أخرجوني للمُسَاعَدَة على إيجادها.
    ♪ Laisse moi partir, Je veux sortir de là ♪ Open Subtitles أخرجوني, اعتقوني ♪
    Christine, Fais-moi sortir d'ici. Open Subtitles ...يا إلهي، كريستين أخرجوني من هنا
    Faites moi sortir de là! Open Subtitles أخرجوني من هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus