Il peut me sentir. Je peux pas le laisser faire ! | Open Subtitles | هو يستطيع شمي أنا لا يمكنني أن أدعه يشمني |
J'aurais dû le laisser regarder mon corps. Il est pas beau, mon corps ? | Open Subtitles | كان يجب أن أدعه ينظر إلى جسدي هل أملك جسدأ جميلا؟ |
Clark, tu sais que je n'abandonne pas si facilement... mais je ne vais pas le laisser mentir, même pour une bonne raison. | Open Subtitles | كلارك تعرف أنني لا أتخلى عن أحد بسهوله لكن لن أدعه يكذب علي حتى لو كان السبب وجيهاً |
Je le laisse venir le week-end pour jouer au cendrier humain. | Open Subtitles | أدعه يأتي في نهاية الأسبوع و يلعب دور الخاضع |
Ce sera un jour froid en enfer avant que je l'ai laissé ruiner notre affaire. | Open Subtitles | سيكون يوماً بارداً في الجحيم قبل أن أدعه يدمّر صفقتنا |
Je ne pouvais pas le laisser vivre comme ça, figé dans le temps. | Open Subtitles | لم أستطع أن أدعه يعيش كهذا, مجمد في عنبر. |
Il a tué trois personnes sous ma surveillance. Je ne vais pas le laisser en tuer un quatrième ! | Open Subtitles | لقد قتل ثلاثة أشخاص أثناء حراستي لن أدعه يجعلهم أربعة |
Mais je ne pouvais pas le laisser partir sans nous donner ces armes. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أنه أدعه يذهب من هنا بدون إعطائنا تلك الأسلحة |
Quoi qu'il y ait, pas question de le laisser être gouverneur. | Open Subtitles | أيّا كان ما يفعله، من المستحيل، أن أدعه يحظي بمنصب المحافظ. |
Mais c'était tellement mignon, que j'ai laissé tomber mon plan et de le laisser faire. | Open Subtitles | لذا قررت التخلي عن خطتي و أن أدعه يفعلها |
Je ne vais pas le laisser faire ça. Donnez-moi un stylo et un papier, je vais signer des aveux complets. | Open Subtitles | لن أدعه يفعل ذلك، أعطني قلمًا وورقة وسأوقّع اعترافًا كاملًا. |
- Vous pouvez le voir, mais je ne vais pas le laisser partir, car dans 5 minutes, je vais revenir sur lui avec une masse. | Open Subtitles | ولكنّني لن أدعه يرحل، لأنّه خلال 5 دقائق سأعود له حاملاً المطرقة |
Je dois le laisser se prélasser dans sa propre vision du meilleur monde à venir. | Open Subtitles | يتحتّم أن أدعه ينعم بنسخته من العالم الأفضل المقبل. |
Je vais lui apporter l'argent, le laisser le sentir. Je peux réussir. | Open Subtitles | ،سأحضر له المال، أدعه يتحسسه .يمكنني إنجاح هذا |
Tu sais que je ne peux pas le laisser, il pourrait tomber. | Open Subtitles | تعلم أني لا أستطيع أن أدعه وحده ربما قد يقع |
- Je ne vais pas le laisser moisir. | Open Subtitles | هذا سخيف حقاً ؟ حسناً ، أنا لن أدعه لوحده |
Je le laisse tranquille. Il a besoin de prendre ses repères. | Open Subtitles | أنني أتركه على حريته، أدعه يكتشف الأشياء من حوله |
Mais avant d'avoir quelqu'un d'autre en garde à vue, je ne le laisse pas partir. | Open Subtitles | ولكن لن أدعه يذهب حتى نضع شخصًا آخر في السجن |
Comme je l'ai déjà souvent dit, la seule créature marine que je laisserais me manger, c'est le Kraken. | Open Subtitles | كما وضحت من قبل في عدة مناسبات مخلوق البحر الوحيد الذي يمكن أن أدعه يأكلني |
Je devrai l'emmener de nouveau à County. Je ne le laisserai pas rester ici. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |