"أرأيت" - Traduction Arabe en Français

    • Tu vois
        
    • Vous voyez
        
    • Tu as vu
        
    • T'as vu
        
    • Vous avez vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • As-tu vu
        
    • Voilà
        
    • Regarde
        
    • Voir
        
    Tu vois, papa ? Je te l'avais dit. Allez, viens te servir à boire. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    Tu vois même le mort ne sait pas l'hymne national. Open Subtitles أرأيت حتى الرجلَ الميتَ لا يَعْرفُ النشيد الوطني.
    Tu vois comme c'est facile de penser d'abord et de tuer après ? Open Subtitles أرأيت كم من السهل التفكير أولًا وقتل الناس لاحقًا؟
    Trouvez-vous un autre passe-temps. Vous voyez ce que vous avez fait ? Open Subtitles رجاءاً، حاولي إيجاد هواية أخرى أرأيت مالذي قمت به ؟
    Tu as vu cette fille qui fouille dans nos poubelles ? Open Subtitles مهلا يا حبيبي أرأيت تلك الفتاة التي كانت تعبث بقمامتنا مؤخراً؟
    T'as vu elle m'a souri ? Open Subtitles أرأيت تلك الإبتسامة التي منحتني إيّاها ؟
    Vous avez vu un type portant du velours côtelé ? Open Subtitles أرأيت شخصاً يرتدي معطفاً كودرياً يمر من هنا؟
    Tu vois ? En le disant tout haut, ga ne parait pas si mal ! Open Subtitles أرأيت عندما تقوله جهراً لا يبدو بهذا السوء
    Je serais morte dans mon corps, un corps dont les voyageurs disent avoir besoin. Tu vois à quel point c'est flippant ? Open Subtitles جثمان يقول بعض الرحّالة أنّهم يحتاجونه، أرأيت كم هذا مخيف؟
    Tu vois ? Il est déjà sur mon dos. Je t'appelle quand je peux. Open Subtitles أرأيت ، يراقبني منذ الآن سأتصل بك حين أستطيع
    Tu vois où qu'il y a d'écris " solde " ? Open Subtitles أرأيت أين يكون رصيد حسابك مكتوب بالأسفل؟
    Tu vois, c'est bien que tu aies renoncé à tes pouvoirs. Open Subtitles . أرأيت ، لقد قلت لك أنه أمر جيد أنك قد تركت قواك
    Tu vois bien... Tu n'es pas vraiment ici ! Comme un fantôme ou quelque chose comme ça... Open Subtitles أرأيت ، انت لست حقيقياً لابد انكَ شبح ..
    Tu vois, il va encore perdre et dire que c'est de ma faute de l'avoir entrainé la dedans. Open Subtitles أرأيت سوف يخسر مجددا وسوف يلومني لأني أدخلته الانتخابات
    Tu vois, il faut te souvenir que la salle de rédaction est comme un grand biscuit. Open Subtitles أرأيت عليك ان تتذكر ذلك غرفه الأخبار مثل كعكه كبيره
    - Oui. Vous voyez, Bruce, je m'occupe de vos gars. Open Subtitles إذاً, أرأيت ذلك يا بروس, أنا أعتني برجالك جيداً
    Vous voyez, je vous ai dit que vous m'aviez mal jugé. Open Subtitles أرأيت ، لقد قلت لك أنك أسأت الحكم علي
    Vous voyez papa, je l'avais dit. Open Subtitles أرأيت أبي؟ لقد أخبرتك أن ليلة الزلزال كانت مباراة البرازيل وإسكتلندا.
    Et je n'en doute pas, mais est-ce que Tu as vu comment il l'a fait taire quand elle a évoqué ses ennemis ? Open Subtitles وليس عندي شك في ذلك لكن، أرأيت كيف قاطعها عندما بدأت الحديث عن أعدائه؟
    Tu as vu quelqu'un au 20e étage qui n'avait rien à y faire ? Open Subtitles أرأيت أي شخص في الطابق العشرين لا ينتمي إلى هناك؟
    Je suis sûre que tu les reverras un jour. Musique pesante - T'as vu comme il est beau ? Open Subtitles لكنّني متأكّدةٌ بأنّك ستلاقيهما يوماً ما أرأيت كم هو جميل؟
    Vous avez vu quelque chose de suspect ? Open Subtitles أتمانع إن سألتك بعض الاسئله ؟ أرأيت أيّ شيء مشكوك فيه ؟
    Avez-vous vu cette lettre, écrite par les résidents se plaignant Open Subtitles أرأيت هذه الرسالة التي كتبها ساكنو الحي يشتكون
    As-tu vu une quelconque preuve, des signes révélateurs... de l'infidélité de Mme Rexroth ? Open Subtitles جوس، أرأيت أي دليل أي إشارات فاضحة تدل على طيش السيدة ريكسروث ؟
    Voilà pourquoi j'ai besoin de quelqu'un comme vous à mes côtés. Open Subtitles أرأيت ؟ لهذا أحتاج لشخصٍ مثلك ليكون إلى جانبي
    Regarde, Tu vois ça? Open Subtitles انظر , انظر , انظر , أترى هذا ؟ أرأيت هذا ؟
    Voir Baapji , regardez ce garçon il gère un magasin de vidéo de films porno , offres de voitures volées ... Open Subtitles أرأيت يا أبي .. انه يدير متجراً للأفلام الاباحـية ويتاجر في السيارات المسـروقـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus