"أرميني" - Traduction Arabe en Français

    • Arméniens
        
    • arménien
        
    • arménienne
        
    • l'Arménie
        
    • hermine
        
    Plus de 350 000 Arméniens furent ainsi contraints de fuir l'Azerbaïdjan, abandonnant leur maison et leurs biens. UN ورحل عن أذربيجان، من جراء ذلك، أكثر من ٠٠٠ ٠٥٣ أرميني تاركين وراءهم بيوتهم وأملاكهم.
    Du fait du plan de réinstallation, cette région compte à présent quelque 13 000 habitants Arméniens. UN ونتيجة لتنفيذ برنامج المستوطنات، يسكن في هذه المنطقة الآن حوالي 000 13 أرميني.
    Immédiatement après le meurtre du lieutenant Gurgen Margaryan, Ramil Safarov a tenté d'assassiner un autre arménien participant au cours, l'officier Hayk Mukuchyan, qui logeait dans une chambre voisine. UN ومباشرة بعد اغتيال الملازم غورغن مارغريان، حاول راميل سفروف قتل أرميني آخر من المشاركين في الدورة كان يقيم في غرفة أخرى، وهو الضابط هايك موكوشيان.
    Fariz Baladov, un jeune garçon azerbaïdjanais de 9 ans, a été tué par balle par un tireur embusqué arménien le 8 mars 2011. UN فقد قُتل فتى أذربيجاني في التاسعة من العمر يدعى فارس بلادوف، برصاص قنَّاص أرميني في 8 آذار/مارس 2011.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 30 juillet 2008, est G. K., de nationalité arménienne, né le 19 septembre 1967. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 تموز/يوليه 2008 هو غ. ك.، وهو مواطن أرميني ولد في 19 أيلول/سبتمبر 1967.
    1.1 L'auteur de la communication, datée du 30 juillet 2008, est G. K., de nationalité arménienne, né le 19 septembre 1967. UN 1-1 صاحب البلاغ المؤرخ 30 تموز/يوليه 2008 هو غ. ك.، وهو مواطن أرميني ولد في 19 أيلول/سبتمبر 1967.
    En dépit des démarches internationales, l'Arménie poursuit sa politique d'installation de colons Arméniens dans les territoires occupés. UN ورغم الجهود الدولية، تواصل أرمينيا سياسة وضع المستوطنين من أصل أرميني في الأراضي المحتلة.
    Les massacres perpétrés à Ganja, Bakou et d'autres villes entre 1988 et 1991 ont été encore plus barbares et étendus, entraînant la déportation et le nettoyage ethnique dont ont été victimes environ 500 000 Arméniens. UN والمذابح التي شهدتها غونجا وباكو ومدن أخرى في الفترة بين 1988 و 1991 كانت على قدر أكبر من الهمجية والضخامة وأدت إلى الترحيل والتصفية الإثنية لنحو نصف مليون أرميني.
    Le premier génocide du XXe siècle s'est déroulé avec une force irrésistible et n'a pris fin qu'après avoir détruit les vies de 1,5 million d'Arméniens. UN وتكشَّفت أول إبادة في القرن العشرين بكامل قوتها وتواصلت حتى أزهقت أرواح 1.5 مليون أرميني.
    On peut rappeler en revanche qu'il y a environ 20 000 Arméniens qui habitent en Azerbaïdjan hors de la région du Haut-Karabakh; UN في حين أنه في أذربيجان، لا يزال نحو 000 20 أرميني يعيشون في البلد خارج منطقة ناغورني كراباخ؛
    Qu'il me soit permis de rappeler à cet égard que si tous les Azerbaïdjanais ont été chassés d'Arménie et du Haut-Karabakh, quelque 30 000 Arméniens vivent toujours à Bakou et ailleurs en Azerbaïdjan. UN وأود في هذا الصدد أن أذكره بأنه في حين طُرد جميع الأذربيجانيين من أرمينيا وناغورني كاراباخ، لا يزال حوالي 000 30 ألف أرميني يعيشون في باكو ومناطق أخرى من أذربيجان.
    À l'issue de ces exercices, il a été constaté qu'environ 14 000 colons Arméniens avaient remplacé 750 000 Azerbaïdjanais qui avaient été forcés de partir. UN واستنتجت البعثتان أن ما يقرب من 000 14 مستوطن أرميني قد حلوا محل 000 750 أذربيجاني أجبروا على المغادرة.
    Il a été libéré le 9 mai 1993 en échange d'un prisonnier arménien. UN ثم أطلِق سراحه في ٩ أيار/مايو ٣٩٩١ مقابل إطلاق سراح سجين أرميني.
    "L'adolescent est arménien. C'est le jour de la Roch Hachana. Open Subtitles المراهق أرميني الجنسية، واليوم .هو الموافق لرأس السنة اليهودية
    Ne jamais commander de café turc dans un restaurant arménien. Open Subtitles لا تطلبي القهوة التركية في مطعم أرميني أبداً سيقلعون رأسك
    Je n'ai été arménien qu'à partir de 7 ans. Open Subtitles بالواقع أنا لم أصبح أرميني حتى سن السابعة
    La vulnérabilité et l'insécurité que nous nous souvenons avoir récemment connues font qu'il est impossible pour un arménien, où qu'il soit, d'accepter rien de moins que le droit inaliénable du peuple du Haut-Karabakh à ne pas être asservi, à ne pas être dominé et à ne pas être soumis. UN وذكريات ضعفنا وانعدام أمننا في اﻵونة اﻷخيرة تجعل من الصعب على أي أرميني في أي مكان أن يقبل ما هو أقل من الحق غير القابل للتصرف لشعب ناغورني كراباخ في ألا يتعرض لﻹخضاع أو الهيمنة أو التبعية.
    Les autorités arméniennes ont enregistré plus de 300 000 réfugiés d'ethnie arménienne dans le pays. UN وقد سجلت السلطات الأرمينية أكثر من 000 300 لاجئ من أصل أرميني في البلد.
    Une Loi sur la citoyenneté à été adoptée en 1995, offrant aux réfugiés d'origine arménienne un accès simplifié à la naturalisation. UN وفي عام 1995، اعتمد قانون للمواطنة يمنح اللاجئين من أصل أرميني إمكانية الوصول إلى التجنس بطريقة مبسطة.
    Certains ont évoqué la présence d'un Français d'origine arménienne qui aurait aidé les villageois à réparer des maisons, le système de distribution d'eau et l'école. UN وذكر البعض أن مواطنا فرنسيا من أصل أرميني ساعد القرية في إصلاح المنازل، وشبكة المياه والمدرسة.
    C'est de l'hermine de Sibérie, vous savez... Open Subtitles هذا المعطف أرميني كما تعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus