"أرمينيا" - Dictionnaire arabe français

    أَرْمِينِيَا

    nom propre

    أَرْمِينْيَا

    nom propre

    "أرمينيا" - Traduction Arabe en Français

    • Arménie
        
    • arménien
        
    • arménienne
        
    • arméniens
        
    • arméniennes
        
    • ARM
        
    • pays
        
    L'Arménie avait déjà engagé une réforme législative de son régime de la concurrence avec l'aide de la Banque mondiale. UN وأكد الوزير أن أرمينيا قد بدأت فعلاً بتطبيق إصلاحات تشريعية لنظام قانون المنافسة وذلك بدعم من البنك الدولي.
    Secteur proche du village de Berdavan, district de Noyanberyan (Arménie) UN المنطقة القريبة من قرية بيردافان، مقاطعة نويانبيريان، أرمينيا
    Secteur proche du village de Berkaber, district d'Ijevan (Arménie) UN المنطقة الواقعة قرب قرية بيركبير في مقاطعة إيجيفان، أرمينيا
    Hauteurs non identifiées, village de Chinari, district de Berd (Arménie) UN مرتفعات مجهولة؛ وقرية تشيناري في مقاطعة بيرد، أرمينيا
    Une partie des nouveaux arrivés réside dans le district de Lachin, sous contrôle arménien, en Azerbaïdjan. UN ويقيم قسم من المستوطنين في قطاع لاشين الواقع في أذربيجان وتسيطر عليه أرمينيا.
    Secteur proche du village de Barekamavan, district de Noyemberyan (Arménie) UN منطقة قرب قرية باريكامافان في مقاطعة نويمبريان، أرمينيا
    Secteur proche du village de Mosesgerkh, district de Berd (Arménie) UN منطقة قرب قرية موسيسقيرخ في مقاطعة بيرد، أرمينيا
    Secteur proche du village de Chinari, district de Berd (Arménie) UN منطقة قرب قرية تشيناري في مقاطعة بيرد، أرمينيا
    Secteur proche du village de Voskevan, district de Noyemberyan (Arménie) UN منطقة قرب قرية فوسكيفان في مقاطعة نويمبريان، أرمينيا
    Secteur proche du village de Shavarshavan, district de Noyemberyan (Arménie) UN منطقة قرب قرية شافارشافان في مقاطعة نويمبريان، أرمينيا
    Secteur proche du village de Berdavan, district de Noyemberyan (Arménie) UN منطقة قرب قرية برداوان في مقاطعة نويمبريان، أرمينيا
    Secteur proche du village de Chinarli, district de Berd (Arménie) UN منطقة قريبة من قرية شنارلي، منطقة برد، أرمينيا
    Ces dernières années, les relations entre la Hongrie et l'Arménie commençaient à se renforcer, ce qui était tout à fait bienvenu. UN وفي خلال السنوات القليلة الماضية، كان مدعاة للترحيب الشديد أن العلاقات بين هنغاريا وجمهورية أرمينيا بدأت تتوطد بقوة.
    L'Arménie ne peut pas continuer à occuper le territoire et prétendre exercer son droit de légitime défense. UN وأضافت قائلة إنه ليس من الممكن أن تواصل أرمينيا احتلال المنطقة وتتذرع بالدفاع عن النفس.
    Il s'est ensuite établi en Arménie, dont il est devenu le Premier Ministre, puis le Président de 1998 à 2008. UN ثم انتقل إلى أرمينيا وأصبح رئيس حكومتها، ثم رئيس أرمينيا في الفترة الممتدة بين عام 1998 وعام 2008.
    Autrement dit, l'Arménie a reconnu qu'elle avait violé le cessez-le-feu à au moins 57 reprises. UN وبعبارة أخرى، فإن أرمينيا تسلُم بأنها انتهكت نظام وقف إطلاق النار 57 مرّة على الأقلّ.
    Au début du VIIIe siècle, l'Arménie tombe entièrement sous la coupe arabe. UN وفي بداية القرن الثامن، كانت أرمينيا بكاملها واقعة تحت حكم العرب.
    En outre, l'Arménie appuie pleinement la convocation à Copenhague, en 1995, du Sommet mondial pour le développement social. UN وتؤيد أرمينيا أيضا تمام التأييد عقــد مؤتمر القمــة العالمي لسنة ١٩٩٥ المعني بالتنمية الاجتماعيــة فــي كوبنهاجن.
    Le Code pénal arménien a été modifié en conséquence pour prévoir des sanctions relativement lourdes pour ce type de crime. UN وقد أُدخلت تعديلات على القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا لتشديد العقوبة على مرتكبي هذا النوع من الجرائم.
    La délégation arménienne appuie sans réserve le projet présenté ce matin par le Président en fonction. UN ويؤيد وفد أرمينيا تأييدا كاملا مشروع القرار الذي عرضه الرئيس الحالي هذا الصباح.
    Ces dépêches font état d'une participation directe de l'Arménie, laquelle est systématiquement démentie par les dirigeants arméniens. UN فالتقارير تشير الى اشتراك أرمينيا المباشر في النزاع، وهذا ما ينكره المسؤولون اﻷرمنيون باستمرار.
    De leur côté, les forces azéries soumettaient Vardenis et d'autres villes arméniennes à des bombardements aériens. UN أما القوات اﻵذربيجانية فقد قصفت من الجو فاردنييس ومدنا أخرى في أرمينيا.
    Liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport initial de l'Arménie (CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE)) UN قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي CCPR/C/64/Q/ARM/1 (FUTURE))(
    L'Arménie possède des frontières non seulement avec l'Azerbaïdjan, mais également avec trois autres pays, avec lesquels elle n'est pas en situation de conflit. UN إذ أن أرمينيا لا تتاخم حدودها حدود أذربيجان وحدها، بل تتاخم حدود ثلاثة بلدان أخرى، وهي ليست في حالة حرب مع تلك البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus