Quand j'ai montré des photos au témoin, il a identifié le cowboy... c'était vous. | Open Subtitles | ، حينما أريت للشاهد بعض الصور .. تعرف على راعي البقر . بأنّه أنت |
On n'a pas été capable de le trouver, mais j'ai montré son profil partout dans l'église, et il a été vu en compagnie de | Open Subtitles | لم نستطع تحديد موقعه, لكنني أريت صورته للأشخاص في الكنيسة |
J'ai montré à Catalina où sont les bons vide-greniers. | Open Subtitles | لقد أريت كاتالينا مكان الساحة الجيدة للمبيعات |
Je viens de montrer à toute la ville que je ne sais pas comment gérer ça en tant que Maire. | Open Subtitles | أريت السفينة قاطبة للتو أنّي أجهل عن معالجة هذا الموقف كعمدة. |
Voudriez-vous les montrer au jury? | Open Subtitles | هلا أريت النظارات إلى هيئة المحلفين من فضلك؟ |
Okay, je l'ai peut être montré à quelques filles alors que l'annuaire partait au feu de joie. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون أريت بعض الفتيات كيف أقيّم بكُره خلال الشعلة. |
Quand je montre aux gens de quoi je suis capable, ça leur fait peur. | Open Subtitles | عندما أريت للناس ما أنا قادر عليه، خافوا مني |
Tu as montré à un humain comment le cyper est utilisé? | Open Subtitles | أنت لقد أريت لبشرية كيف يمكن أستخدام "السايبر"؟ |
Asseyez-vous. J'ai montré droit chemin à beaucoup de personnes. | Open Subtitles | اجلس أنا أريت العديد من الناس الطريق الصحيح |
Et comme j'ai la tête dans le slip j'ai montré ma liste à la fille. | Open Subtitles | مع حجم ملابسي الداخلية لأنني في الحقيقة أريت الفتاة قائمتي |
Même la fois où j'ai montré mes fesses à ta patronne ? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة عندما كنت ثمل و أريت مؤخرتى لرب عملك ؟ |
Avant-hier, j'ai montré à un expert un mojo que Graham avait trouvé dans la bouche d'un corps. | Open Subtitles | أريت أول البارحة خبيراً بالفودود موجو كان قد وجده جراهام محشوراً في فم جون دو 361 |
J'ai montré la vidéo à Gloria, et elle a adoré. | Open Subtitles | أنا أريت , كلوريا الفديو ولقد أحبته |
Dans un moment d'inconscience, j'ai montré ce symbole, je ne suis pas sûr d'eux. | Open Subtitles | خلال لحظة طيش أريت الرمز لرجال آخرين عرضوا تقديم المُساعدة... ولستُ واثقاً إن كانوا جديرين بالثقة. |
Maintenant, peux-tu montrer à mon père la chambre d'amis s'il te plaît ? | Open Subtitles | هلا أريت أبي غرفة الضيوف؟ |
Cho, pourriez vous montrer la sortie à Mr Volker. | Open Subtitles | (تشو)، هلا أريت السيّد (فولكر) طريق الخروج من هنا؟ |
Je peux montrer mon paon à Joanie, Eddie ? | Open Subtitles | هل تمانع لو أريت (جون) الطاووس يا (إيدي)؟ |
Si vous permettez, je montre ça à tout le monde. | Open Subtitles | أنت ستدلني . لقد أريت هذه لكل شخص |
- Va te faire foutre. - tu as montré ces photos? | Open Subtitles | تباً لك - لقد أريت هذه الصور لأخرون - |