C'était vendredi soir et il n'avait pas de carte de crédit, alors je lui ai dit que je lui louer une voiture. | Open Subtitles | هذا كان مساء الجمعة ولكن لم يكن معه بطاقة الائتمان فقلت له أنني يمكنني أن أستأجر سيارة له |
Vous avez raison. Je peux en louer une à mon nom. | Open Subtitles | أنت علي حق وأنا يمكن أن أستأجر واحد بإسمي |
Elles m'ont dit de retracer mes racines, donc je loue la maison où mon père vivait. | Open Subtitles | تخبرني بأن أتقفى أثر جذوري لذا أنا أستأجر المنزل الذي عاشَ فيهِ والدي |
MAN: client qui loue ce feuillet a été d'avoir son bateau réparé. | Open Subtitles | العميل الذي أستأجر هذا المربط كان يمتلك قاربه مُرمم |
J'ai engagé des déménageurs pour vider l'appart. | Open Subtitles | كان علي أن أستأجر ناقلين لينقلوا أغراضها |
Le vendeur a engagé le Coursier pour faire l'échange. | Open Subtitles | البائع أستأجر الساعي . ليقوم بإجرائات التبادل |
J'aurais dû faire partir ma famille, ou engager plus de sécurité. | Open Subtitles | كان الأجدر أن أنقل عائلتي خارج المدينة تعلمون ، أستأجر حراس أكثر أي شىء أخر. |
Quelqu'un a embauché un pirate pour couvrir un viol. | Open Subtitles | شخص ما أستأجر قرصاناً لكي يغطي على عملية أغتصاب |
Ok, malheureusement Frank a loué sa chambre à une femme enceinte. | Open Subtitles | حسنآ , لسوء الحظ "فرانك" أستأجر غرفته لأمرأة حامل |
J'embauche des gens pour faire des trucs subsymboliques. | Open Subtitles | أنا أستأجر أناسا ليقوموا ببعض أعمالي الوسخة |
J'ai aussi dû louer une maison pour mettre les armes en lieu sûr. | UN | كما كان علي أن أستأجر بيتا للاحتفاظ باﻷسلحة في مكان آمن. |
J'espérais louer ces bureaux, s'ils sont disponibles. | Open Subtitles | كنت آمل فعلًا أن أستأجر هذه المكاتب إذا لم تكن مؤجرة |
Je vous ai dit que c'était pour louer un camion. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم بأنَّ السبب كان لكي أستطيع أن أستأجر شاحنة |
Nos dossiers indiquent qu'il loue une boîte aux lettres ici. Vous n'en n'avez qu'une centaine. | Open Subtitles | السجلات بينت أنه أستأجر صندوق بريد هنا لديك فقط المئات منهم |
Je m'en fous, dites-moi où loue un Leajet ! | Open Subtitles | أنا لا أعير الأمر اهتمام فقط أخبرني من أين يمكن أن أستأجر طائرة |
une question par hasard... serait-il possible, que je loue ton costume pour deux heures ? | Open Subtitles | سؤال عشوائي... اه هل هناك أي طريقة أستطيع، أن أستأجر |
On n'a jamais su comment le médicament avait été empoisonné, mais je dirais que quelqu'un a été engagé pour le faire. | Open Subtitles | لم يكتشف أبدا سبب تسمم المخدرات لكني سأخبرك بأن أحدهم أستأجر لفعل هذا |
Le professeur a engagé le caméraman le plus naïf du pays - pour s'offrir la célébrité ! | Open Subtitles | البروفسور أستأجر مصور محلي .ساذج ليجعله مشهور |
Il a engagé un détective pour savoir si c'est vrai. | Open Subtitles | لذا، إنه أستأجر ذلك المحقق الخاص لمعرفة ما إذا كان هذا صحيحاً. |
Peut-être que je devrai engager ce type pour prendre le casino. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أستأجر ذلك الرجل لسرقة الملهي |
Et bien, je n'ai pas d'autre choix que d'engager quelqu'un. | Open Subtitles | مهلاً , حسناً , ليس لديَّ أيَّ خيار سوي أن أستأجر شخصاً ما |
Ce dont on a parlé... que Malachi a embauché Darius pour tuer Miller Beck. | Open Subtitles | ما تحدثنا بشأنه بأن ملاخي أستأجر داريوس بيرنس ليقوم بقتل ميللر بيك |
Que j'ai loué un smoking, pour aller à un bal masqué sans masque ni invitation, pour rejoindre une fille qui n'a pas qu'un masque et une invitation, | Open Subtitles | أنني أستأجر بدلة لأحضر حفل تنكري بدون قناع أو دعوة لأقابل فتاة ليس لديها قناع و دعوة فحسب |
C'était nul. Tu veux que j'embauche des acteurs ? | Open Subtitles | بحق المسيح، اتريدينني أن أستأجر رجال شرطة؟ |
Je n'engagerais personne de plus de 30 ans pour ce boulot, il est trop fatigant. | Open Subtitles | لا أريد أن أستأجر أحد يتجاوز الـ30 لهذه الوظيفة إنها قاتلة |