Après avoir consulté ces derniers, je souscris à votre intention de nommer le juge Asoka de Zoysa Gunawardena membre du Tribunal. | UN | وبعد التشاور مع هؤلاء اﻷعضاء، أوافق على اعتزامكم تعيين القاضي أسوكا دو زويسا غوناواردينا عضوا في المحكمة. |
Le Gouvernement sri-lankais a présenté la candidature d'un autre de ses ressortissants, le juge J. Asoka de Silva, pour remplacer le juge Gunawardena. | UN | أسوكا دي سيلفا، وهو من مواطني سري لانكا، لكي يحل محل القاضي غوناواردينا. |
Après avoir consulté les membres du Conseil, j'appuie votre intention de nommer le juge J. Asoka de Silva juge permanent du Tribunal international. | UN | وبعد أن تشاورت مع أعضاء المجلس، أُؤيد عزمكم تعيين القاضي ج. أسوكا دي سيلفا قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
Maître Kenobi, heureux je suis qu'Ahsoka vous ait trouvé. | Open Subtitles | سيد (كينوبي) أنا سعيد لعثورك على ,(أسوكا) |
Je suis la nouvelle Padawan. Je m'appelle Ahsoka Tano. | Open Subtitles | أنا طالبة جديدة (بانتوان) , اسمي (أسوكا تانو) |
Asuka, le combat sous-marin est impossible avec l'équipement B. | Open Subtitles | [ أسوكا ] ! من مستحيل القتال بالـ" نوع باء " تحت الماء |
Je voudrais citer à cet égard le grand empereur bouddhiste Asoka qui, comme l'Assemblée le sait, s'est converti après sa rencontre avec le Dhamma. | UN | وأود أن أقتبس في هذا الصدد من اﻷمبراطور البوذي العظيم أسوكا الذي، كما تعلم الجمعية العامة، تغيرت معتقداته جذريا لدى اتصاله بالداما. |
Je suis arrivé à la conclusion que M. Kondylis pourrait être remplacé par M. Asoka de Zoysa Gunawardena, de nationalité sri-lankaise, dont le nom figure sur cette liste. | UN | وقد توصلت إلى نتيجة مفادها أن السيد كونديليس يمكن أن يحل محله السيد أسوكا دو زويسا غوناواردانا، وهو من رعايا سري لانكا، واسمه وارد في هذه القائمة. |
J'ai l'honneur, par la présente, d'appeler votre attention sur la nécessité de demander au Conseil de sécurité d'autoriser M. Joseph Asoka de Silva, juge permanent, et M. Taghrid Hikmet, juge ad litem, à poursuivre, après l'expiration de leur mandat, les travaux dont ils ont encore la charge. | UN | أكتب إليكم بصدد الحاجة إلى تفويض استثنائي من مجلس الأمن يسمح به للقاضي الدائم جوزيف أسوكا دي سيلفا والقاضية المخصصة تغريد حكمت باستكمال مهمتهما الأخيرة بعد نهاية ولايتهما. |
Joseph Asoka Nihal de Silva Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Un juge permanent, M. Joseph Asoka Nihal de Silva, nous a fait savoir qu'il doit réintégrer la magistrature de son pays. | UN | أوضح القاضي جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا، وهو أحد القضاة الدائمين، أنه يتعين عليه العودة للعمل في الجهاز القضائي الوطني ببلده. |
Joseph Asoka Nihal de Silva Jusqu'au 31 décembre 2010 | UN | جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Un juge permanent, M. Joseph Asoka Nihal de Silva, nous a fait savoir qu'il doit réintégrer la magistrature de son pays. | UN | أوضح القاضي جوزيف أسوكا نيهال دي سيلفا، وهو أحد القضاة الدائمين، أنه يتعين عليه العودة للعمل في الجهاز القضائي الوطني ببلده. |
Par la même résolution, le Conseil a autorisé le juge permanent Asoka De Silva et le juge ad litem Emile Short à siéger à temps partiel jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils sont saisis et à exercer d'autres fonctions dans leur pays d'origine. | UN | وأذن مجلس الأمن للقاضي الدائم أسوكا دي سيلفا والقاضي المخصص إيميل شورت بموجب القرار نفسه بالعمل على أساس غير متفرغ لإكمال فترتي انتدابهما وشغل وظائف في بلديهما الأصليين. |
À ce sujet, je tiens à vous informer que le juge Asoka Gunawardana, ressortissant sri-lankais, a démissionné de sa charge de juge permanent au Tribunal pénal international pour le Rwanda, démission qui a pris effet le 30 juin 2004. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم بأن القاضي أسوكا غوناواردانا، وهو من رعايا سري لانكا، قد استقال من منصبه كقاض دائم في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2004. |
2. Le bouddhisme a été introduit en 247 av. J.C., pendant le règne du Roi Devanampiya Tissa, par Arahat Mahinda, fils de l'Empereur indien Asoka. | UN | 2- وفي عهد الملك ديفانامبيا تيسا، دخلت البوذية في عام 247 قبل الميلاد على يدي أرهات ماهيندا، وهو ابن إمبراطور الهند أسوكا. |
M. Mahinda Samarasinghe*, Mme Sarala Fernando**, M. Yasantha Kodagoda, M. W. Fernando, M. G.K.D. Amarawardane, M. Sumedha Ekanayake, M. O. Ameer Ajwad, M. S. Pathirana, M. D. Dissanayake, Mme Hiranthi Hewamanne, Mme Asoka Wijethilake. | UN | د. أماراورداني، السيد سوميدها أكاناياكي، السيد أمير أجود، السيد س. باثيرانا، السيد د. ديساناياكي، السيدة هيرانثي هواماني، السيدة أسوكا وجيثيلاكي. |
Je suis la Padawan de Maître Skywalker. Je m'appelle Ahsoka Tano. | Open Subtitles | أنا تلميذة للمعلم (سكاي واكر) من الـ(بانتوان) اسمي (أسوكا تانو) |
Je reçois une impulsion de la radio d'Ahsoka. | Open Subtitles | أنا ألتقط نبضات (من قناة إتصالات، (أسوكا |
Je suis Ahsoka. C'est Maître Yoda qui m'envoie. | Open Subtitles | أنا (أسوكا) ,سيد (يودا) أرسلني |
Ses harmoniques et sa synchro se rapprochent de celles d'Asuka. | Open Subtitles | نسبة توافـقه و تزامنه . [ قريبة من سرعة [ أسوكا |