Parfois ces hallucinations te disent des choses auxquelles ton esprit conscient ne trouve pas de sens. | Open Subtitles | أحيانا هذه الهلوسات تخبرك أشياءا الذي عقلك الواعي لا يستطيع إيجاد شرح لهذا. |
Si. On est sur des côtés opposés. On veut des choses différentes. | Open Subtitles | بلى ، كلانا يتخذ موقفا مباين في هذا الأمر كلانا يبتغي أشياءا مختلفة |
Ils me cachent des choses, et je veux juste découvrir la vérité. | Open Subtitles | هم يخفون أشياءا عني، وأنا فقط أريد الحقيقة. |
Maintenant, je connais des choses sur moi, que j'ignorais auparavant. | Open Subtitles | أنا الآن أعرف أشياءا حول نفسي التي لم أعرفها أبدا من قبل |
Je suis censé sourire, peu converser... et dire des trucs genre "zarma", "fait chier", et "c'est quoi ce binz" ! | Open Subtitles | أبتسم ثم ابقى بعيدا عن المحادثة وأقول أشياءا من قبيل اللعنة وهذا رائع |
J'ai fait des choses cette semaine... dont je ne suis pas fier. | Open Subtitles | لقد قمت بعددا من الأشياء الأسبوع الماضى أشياءا لست فخورا بها |
Mais l'abstinence peut faire découvrir des choses sur soi-même. | Open Subtitles | إلاّ أنّ الأمتناع عن الملذات يجعلك تكتشفين أشياءا كثيره حول نفسك فى الحقيفه يا سيندي.. |
Je vois des choses qui ne sont pas ici.Je parle aux murs. | Open Subtitles | أرى أشياءا ليس موجودة، أتحدث مع الجدران. |
Je lui ai donné tout ce qu'elle voulait. Tu lui as donné des choses, Papa ! | Open Subtitles | لقد أحببتها و أعطيتها كل شئ أشياءا يا ابى ، أعطيتها أشياءا |
Je vous ferait des choses au-delà de toutes les philosophies connues. | Open Subtitles | سوف أفعل أشياءا لك فيما وراء الفلسفه المعروفه |
Ils me cachent des choses. | Open Subtitles | هم يخفون أشياءا عني. |
C'était comme un.. un hurlement sourd dans ma tête, et je pouvais entendre mon... sang bouillir en moi, et j'ai vu des choses. | Open Subtitles | كان الأمر مثل ... زئير مملّ في رأسي كنت أسمع صوت الدم المتدفق بداخلي ورأيت أشياءا... |
Je peux voir des choses que les autres ne voient pas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أشياءا لا يراها الآخرون |
Vous nous cachez des choses. C'est pas sympa. | Open Subtitles | أن تخفي عنّا أشياءا ليست بالأمر الجيد |
Bien sur nous avons vu des choses. | Open Subtitles | لقد كنت تتخيل رؤية أشياءا بالطبع، |
Vous faire faire des choses dont vous n'avez aucun souvenir. | Open Subtitles | يجعلونك تفعل أشياءا ًً لاتستطيع تذكرها |
Nous n'allons jamais au fond des choses. | Open Subtitles | كنا دائما نبدو كأننا نتحدث عن أشياءا |
des choses, Papa, pas de l'amour ! | Open Subtitles | بعض المجوهرات أعطيتها أشياءا و ليس حبا |
Ils se baladent avec des voiles et des trucs sur la tête. | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟ |
Je voudrais te dire des trucs sur les garçons, les petits amis, les relations, ce genre de trucs, je crois que je ne t'aiderais pas beaucoup. | Open Subtitles | وددت أن أخبركم أشياءا عن الشباب والأصدقاء والعلاقات ... وهذه الأمور |
Je te prête des trucs tout le temps ! | Open Subtitles | لماذا؟ أدعك تستعيرين أشياءا طوال الوقت |