Je crois que je deviens grincheuse quand je suis malade. | Open Subtitles | أظن أني أصبح حادة المزاج عندما أكون مريضة |
Ne t'énerve pas, mais Je crois que je ne veux plus exécuter ton "plan meurtrier". | Open Subtitles | اسمع لا تغضب.. لكني لا أظن أني أريد أن أنفذ خطتك في قتلها |
Je pense, que je suis le seul médecin dont il se souvient. | Open Subtitles | أظن أني لربما الطبيب الوحيد الذي يستطيع تذكره |
Je pense que je l'ai tué aussi. Je suis tellement désolé. | Open Subtitles | أظن أني قتلته أيضا ، ناثان أنا آسف جدا |
"mais j'ai trébuché dans votre allée et Je crois que j'ai la cheville cassée. | Open Subtitles | لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي |
Je ne savais pas de quoi il parlait, mais Je pense que j'ai trouvé. | Open Subtitles | لم أفهم ما كان يتحدث عنه، لكن أظن أني فهمت الآن. |
Mais Je crois que je sais pourquoi elle était si étrange chez le chimiste. | Open Subtitles | لكن أظن أني أعلم لما كانت تتصرف بغرابة عند الكيميائي؟ |
Je crois que je suis bon. Je perds beaucoup trop de sang. | Open Subtitles | أورد أشعر بالدوار أظن أني فقدت الكثير من الدماء |
Sur ces belles paroles, Je crois que je vais aller fumer. | Open Subtitles | حسنًا، بتلك الملاحظة أظن أني سأذهب لادخن |
Excusez-moi les gars, Je crois que je vais aller dormir pendant quatre jours. | Open Subtitles | إن سمحتوا لي يا رفاق أظن أني سأنام لأربع أيام |
Je crois que je vais venir avec vous. | Open Subtitles | ستدعنا نتعامل مع الوضع هنا كلا, أظن أني سآتي معكما |
Je suis un être humain, demandant une occasion pour vous dire face à face pourquoi Je pense que je serais super pour votre société. | Open Subtitles | أنا إنسان أطلب منك فرصة لأخبرك وجهاً لوجه لماذا أظن أني سأكون عظيماً لشركتك |
Officier allemand à dix heures. Officier allemand à dix heures. Je pense que je le connais. | Open Subtitles | الضابط الألماني الذي أمامكِ بإتجاه عقرب الساعة 10، أظن أني أعرفه. |
C'est une bonne idée, mais Je pense que je vais escalader les murs dans 5 minutes. | Open Subtitles | هذه فكرة جميلة حقاً، لكنِ أظن أني سأبدأ بتسلق الجدران في الداخل بعد 5 دقائق |
Je pense que je connais le nom du saint qui m'a pratiquement élevé. | Open Subtitles | أظن أني كنت سأعلم بإسم قديس الذي قد رباني فعليًا |
Je crois que j'ai buté la Mort. C'était quoi ce bruit ? Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | أظن أني قد قتلت الموت للتو هل يبدو هذا صائبًا بالنسبة لك؟ ما هذا؟ |
Je crois que j'ai besoin de temps pour comprendre les choses. | Open Subtitles | أظن أني أحتاج بعض الوقت وحسب وقتا لأفكر في الأمور |
Sérieusement, Je pense que j'apprends plus en brisant les règles | Open Subtitles | في الحقيقة، أظن أني أتعلم من كسر القوانين |
Je pensais que ça garantirait une leçon Au moins quelques mots | Open Subtitles | أظن أني أستحق محاضرة أو على الأقل كلمات قليلة |
Mais Je crois avoir trouver une excuse pour rester ici. | Open Subtitles | لكني أظن أني دائماً أجدُ عذراً للبقاء هنا |
Je pense avoir fait la mise en garde que je devais faire. | UN | أظن أني دققت ناقوس اﻹنذار بذلك. |
Tu as deux boîtes dans le congélateur. Je suppose que je me suis trompé. | Open Subtitles | لدي صندوقين في الثلاجة أظن أني كنت مخطئاً |
J'imagine que je kiffais trop cet avion, parce qu'à mi-chemin, mon mini 747 a perdu son moteur, et s'est écrasé au sol. | Open Subtitles | أظن أني كنت أقود تلك الطائرة بقسوة، لأنه في نصف الرحلة، طائرتي رقم 747 سقط الترس خاصتها، وتحطمت مع الأرض. |