Je sais qui je suis et ce dont je suis capable, tout comme Je sais qui vous êtes, sorcière. | Open Subtitles | أنت تعلمين بالضبط من أنا وما أستطيع فعله تماماً كما أعرف من أنت، يا ساحرة |
Vous pouvez dire à mon agent spécial de fils que Je sais qui je suis. | Open Subtitles | حسنا,تستطيعين أن تضعى فى تقريرك لإبنى العميل الخاص أننى أعرف من أنا |
Je sais qui tu es, et ce que tu fais avec ces combats de poulets. | Open Subtitles | أعرف من يكون وأعرف بأن كل ما تهتم به هو مقاتلة الدجاج |
Je veux savoir qui vous êtes et ce qui se passe. | Open Subtitles | أنا أطالب بأن أعرف من أنتم وعن ماذا هذا؟ |
Je sais qui vous êtes. ce n'est pas difficile. la méthode seront à votre demandes. | Open Subtitles | أنا أعرف من أنت إخراجك خارج الحدود بالنسبة لى ,إنه ليس صعبا |
Techniquement, je n'ai pas la légende, mais Je sais qui l'a, et au passage, je ne vole qu'en première classe quand les autres payent. | Open Subtitles | من الناحية الفنية ، الأسطورة ليست بحوزتي لكن أعرف من لديه وبالمناسبة .أنا أستقل الدرجة الأولى عندما يدفع الآخرون |
Je sais qui vous êtes et quelque soit ce que vous avez à dire | Open Subtitles | أعرف من أنت، و مهما يكن ما أنت هنا لتقوله |
Je sais qui c'est, mais sur quoi a-t-il changé d'avis ? | Open Subtitles | لا، أعرف من يكون، لكن غير رأيه بخصوص ماذا بالضبط؟ |
Je sais qui tu es et tous ce qui vient avec. | Open Subtitles | أنا أعرف من أنت و كل ما يأتي معها. |
"Je sais qui est ton hacker je m'en occupe". | Open Subtitles | أنا أعرف من هو قرصانكِ أنا أقوم بالأهتمام بها |
Le tueur avait accès aux dossiers médicaux de Nesbit, et je crois que Je sais qui c'est. | Open Subtitles | وكان على القاتل الوصول لسجلات الطبية لنسبيت وأعتقد أنني أعرف من هو |
Je sais qui vous êtes, je sais que vous venez de l'argent, et je sais que des gens comme vous ont tendance à se sentir en sécurité des conséquences de leur action. | Open Subtitles | أنا أعرف من أنت، وأنا أعلم أنك تأتي من المال، وأعرف أن الناس مثلك يميلون إلى الشعور بالأمان من عواقب عملها. |
Oh, je pense savoir qui, et je pense savoir pourquoi. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من, وأعتقد أنني أعرف لماذا |
Je veux juste savoir... qui elle est, où elle habite, et à quoi elle ressemble. | Open Subtitles | أنا مجرد أريد أن أعرف من هي ، وأين تعيش وكيف تبدو |
Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة. |
Je sais d'où tu viens, je connais ta merde intérieure. | Open Subtitles | أعرف من أين أتيت وأعرف الهراء الذي بداخلك |
Ecoutes, Hector, si j'avais su qui ils étaient je les aurais tué sur place. | Open Subtitles | انظروا، هيكتور، إذا كنت أعرف من هم، سوف لقد قتلوهم في الموقع. |
Je ne veux même pas savoir d'où tu l'as retiré. | Open Subtitles | أنا لا أري حتى أن أعرف من أين أخرجت هذا الشيء |
J'ignore qui s'occupe de toi, mais je vais t'offrir de nouveaux crayons, car là, on dirait qu'il lance des choux. | Open Subtitles | لا أعرف من يربيك، ولكنني سأحضر لك بعض أقلام التلوين الجديدة لأنه يبدو كأنه يطلق الكرنب. |
Hé, mec, si je savais qui tu étais, Je ne vous aurais jamais renversé. | Open Subtitles | لو كنت أعرف من كنت يا رجل ما كنتُ أبدًا لأصرعك |
Je sais ce que c'est. Rien à voir avec une autre agence. | Open Subtitles | أعرف من أين هذا هذا ليست لتعامله مع وكاله أخرى |
Je ne sais pas qui elle aurait pris pour père, mais je suis sûre qu'elle avait son idée là-dessus. | Open Subtitles | لا أعرف من قد تختار ليكون كالأب. ولكن لا شك كان لديها مرشح في بالها. |
Je sais par expérience, que le gars jette une plutôt grosse ombre. | Open Subtitles | حسنا، أعرف من خبرتي أن المتأنق سبب مشكلة كبيرة نوعا ما |