Je sais que ce n'est pas le but de l'enseignement, mais Donne-leur tous un B+. | Open Subtitles | أفهم هذا أنها ليست حول فائدة التعليم لكن أعطهم علامة جيد جداً |
Donne-leur un pistolet, et ils mettent en pièces un champ de tir. | Open Subtitles | أعطهم مسدس وسيقومون بتمزيق مضمار الرمايه بأكمله |
Monsieur... Donnez-leur au moins 10 jours pour rembourser le prêt. | Open Subtitles | سيدي.. على الأقل أعطهم عشرة أيام لتسديد الدين |
Envoyez des gars dans la rue. Donnez-leur du blé. | Open Subtitles | أجمع من نستطيع جمعه من الطرقات أعطهم أموالاً |
Vous ne voyez pas que ces gens ont soif? Pourquoi vous ne leur Donnez pas à boire, bon Dieu? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء |
Non, je ne veux pas leur donner de faux espoirs. | Open Subtitles | كلا بالتأكيد لا أستطيع أن أعطهم أمل زائف |
- Jamel, Donne-leur le numéro du compte aux Bahamas. | Open Subtitles | دجمال؟ أعطهم رقم حسابنا المصرفي في الباهاماس |
Donne-leur tout ce dont ils ont besoin. Donne-moi des infos toutes les demi-heures. | Open Subtitles | أعطهم كل ما يحتاجون إليه أعلمني بالمستجدات كل نصف ساعة. |
Je suppose qu'on peut la publier ? Donne-leur des copies papier. | Open Subtitles | بالفعـل - أعطهم نسخ ورقيـة لا تصل للأنترنت - |
Je ne veux pas mourir. Donne-leur ce qu'ils veulent. Je t'en supplie. | Open Subtitles | لا أريد أن أموت هنا، أرجوك أعطهم ما يريدون. |
J'essaie de t'aider. Donne-leur ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | إني أحاول مساعدتك، أعطهم ما يريدونه فحسب |
Quand Scofield et Burrows sortiront, Donne-leur une chance de se rendre. | Open Subtitles | إذا عبر "سكوفيلد" و "بروز" الباب أعطهم فرصة للإستسلام |
C'est injuste que vous n'ayez pas pu dire au revoir à votre sœur. Donnez-leur ce que vous méritiez. | Open Subtitles | كان من الخطأ ألا تُودع شقيقتك، أعطهم ما كُنت تستحقه |
Donnez-leur du temps pour se confesser et faire pénitence. | Open Subtitles | أعطهم الوقت لنقول لهم خطاياهم ويكفروا عنها. |
Oui, ça va. Donnez-leur ce qu'ils veulent. Je veux rentrer chez moi. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير، أرجوكَ أعطهم ما يريدونه، أودُ العودة للوطن وحسب |
Donnez le truc qui fait le tunnel dans l'air. | Open Subtitles | أعطهم ذلك الشئ الذي يصنع النفق في الهواء |
Leur donner juste assez pour stimuler leur système immunitaire. | Open Subtitles | أعطهم ما يكفي لتحفيز نظام المناعة لديهم. |
On leur donne du neuf... Merde, et la vérité ? | Open Subtitles | أعطهم شيء جديد للتحــدث عنــه اللعنــة على الحقيقــة |
Donne-les moi ou je jure devant Dieu de vraiment te faire sauter la cervelle. | Open Subtitles | أعطهم لي و إلاّ أقسم بالله سأفجّر دماغك |
- Papa, Donne-lui les clés. - Je vais les leur donner, chérie. | Open Subtitles | أبي ، أعطهم المفاتيح سأعطيهم المفاتيح عزيزتي |
Donnez-les nous et nous partirons. | Open Subtitles | أعطهم لنا وسنذهب في طريقنا. |
Tu leur donnes un couteau, ils nettoient une ville entière en silence. | Open Subtitles | أعطهم سكين و سيبيدون مدينه بأكملها |
C'est eux qui me l'ont donné. Il était sous leurs yeux. Ils l'avaient. | Open Subtitles | أنا لم أعطهم إسمها هم كان لديهم الإسم، أمامهم |
Donnez-lui une fleur, elle vous suivra au bout du monde! | Open Subtitles | أوه . أجل أعطهم زهرة و سيتعقبونك أينما ذهبت |
Laisse-leur quelques minutes. | Open Subtitles | ـ بارند، أعطهم بضع دقائق ـ إستمع إلى أخيك الكبير |