"أعلم أنكما" - Traduction Arabe en Français

    • Je sais que vous
        
    • sais que vous êtes
        
    • sais que vous avez
        
    On dirait que le temps qui passe ne vous préoccupe pas, et pourtant Je sais que vous êtes pressés de partir. Open Subtitles كما لو أنكما لا تهتمون بمرور الوقت، و رغم ذلك أعلم أنكما في عجلة من الأمر للمغادرة.
    Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses quand tu es arrivée la première fois et, je n'ai pas besoin d'aimer le type pour voir qu'il tient à toi. Open Subtitles أعلم أنكما عانيتما الأمرين عندما أتيت ﻷول مرة هنا ، و و لا يجب أن أحب الرجل ﻷعلم أنه يكثرث ﻷمرك
    Écoutez, Je sais que vous ne vous parlez pas pour le moment, mais je me demandais si on pourrait parler une minute de la raison. Open Subtitles أنظر، أعلم أنكما لا تتكلمان مع بعضكما في الوقت الحالي ولكن كنت أفكر ربما يمكننا التحدث عن السبب قليلاً
    Et comme Je sais que vous êtes tous amis, j'espérais que vous pourriez confirmer. Open Subtitles وطالما أنيّ أعلم أنكما صديقتان كنت آمل أن تستطيعي التعاون
    Je sais que vous pensez que je suis partie parce que je me droguais, mais ce n'est pas ce qui s'est passé. Open Subtitles أعلم أنكما تعتقدان أنني غادرت لأنني كنت أتعاطى ولكن لم يكن هذا ما حدث
    Je sais que vous deux avez vu plus que c'est possible dans une vie. Open Subtitles نعم, أعلم أنكما رأيتما الكثير من الأهوال
    Je sais que vous m'avez joué un tour. Et Je sais que vous l'avez fait avec de bonnes intentions. Open Subtitles أعلم أنكما حاولتما خداعي بدافع النوايا الحسنة.
    Au moins, Je sais que vous me supportez. Open Subtitles على الأقل أعلم أنكما تدعماني أيّها الرفاق
    Ok , Je sais que vous avez traversé beaucoup de choses aujourd'hui , donc nous parlerons de ça plus tard , mais pas trop tard. Open Subtitles حسنٌ، أنا أعلم أنكما مررتما بالكثير اليوم، لذا بوسعنا التحدّث أكثر لاحقًا لكن ليست لوقت بعيد.
    Je sais que vous n'étiez pas avec nous aujourd'hui. Open Subtitles أنا أعلم أنكما لم تكونا هنا اليوم لكن ألا توافقان أنه أحياناً
    Je sais que vous comprenez mon attachement au serment d'allégence. Open Subtitles أعلم أنكما قادران على تفهّم مدى تقديسي لالتزامي بعهد الولاء.
    Je sais que vous pensez que c'est marrant, mais ça ne l'est pas. Open Subtitles أعلم أنكما تظنانه أمراً مضحكاً ولكنه ليس كذلك
    Inutile de simuler. Je sais que vous êtes ensemble. Open Subtitles ليس عليكما أن تتظاهرا أعلم أنكما معاً الآن
    Je sais que vous êtes à la maison. Je vois vos voitures. Open Subtitles أعلم أنكما بالمنزل يمكنني أن أرى سياراتكما
    Hé, Crews, Reese, Je sais que vous êtes là. Open Subtitles كروز ، رييس .. أنا أعلم أنكما هناك بالخارج
    Je sais que vous êtes pas les meilleurs amis. Open Subtitles أعلم أنكما لستما بالصديقين المقربين
    Je sais que vous avez eu une journée très chargée. Open Subtitles أعلم أنكما تمران بيوم حافل بالإنشغالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus