"أعلم أنه هو" - Traduction Arabe en Français

    • sais que c'est
        
    • sais qu'il est
        
    • le sais
        
    • sais que c'était lui
        
    Oh, en parlant de ça, je sais que c'est une surprise, mais peux-tu nous donner un indice sur le dress code ? Open Subtitles أوه، من الذي يتكلم، وأنا أعلم أنه هو مفاجأة، ولكن يمكن لك أن تعطينا لمحة على اللباس؟
    Je sais que c'est dans plusieurs mois mais au moins c'est fixé. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو بضعة أشهر فقط ولكن على الأقل كان على الكتب.
    Tu sais, je sais que c'est un crétin, mais je me sens mal pour lui. Open Subtitles تعلمون، أنا أعلم أنه هو رعشة، لكنني في الواقع يشعر سيئة بالنسبة له.
    Je sais qu'il est pour le mieux, mais je me sens encore comme je l'ai trahi. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو للأفضل، ولكن ما زلت أشعر أنني خانوه.
    Je sais que c'est important, et toi aussi, tu le sais. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو مهم بالنسبة لك. انت تعرف انه هو مهم بالنسبة لك.
    Personne ne le dira, mais tu sais que c'est vrai. Open Subtitles لا أحد يقول ذلك، ولكن كنت أعلم أنه هو الصحيح.
    Je sais que c'est à la dernière minute, mais... malheureusement, Zara doit se retirer. Open Subtitles الاستماع، وأنا أعلم أنه هو ساعة ال11، ولكن، اه، للأسف، وزارا حصلت على التسرب.
    Je sais que c'est majestueux, les blanches colombes et tout et tout, mais... Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنه هو مهيب، وحمامة بيضاء، وكل شيء، ولكن...
    Je sais que c'est de ma faute, parce que tu t'es pointé et tu es incroyable pour moi, mais... Open Subtitles وأنا أعلم أنه هو خطأي، لأنك تظهر وأنت لا يصدق بالنسبة لي، ولكن...
    Walter, je sais que c'est dans ta nature de voir un problème et de vouloir le résoudre, mais de fois... il n'y a pas de réponses, et je veux m'assurée que tu te prépares émotionnellement à ça. Open Subtitles نظرة، والتر، وأنا أعلم أنه هو طبيعتك لأرى مشكلة وتريد حلها، ولكن بعض الأشياء...
    Je veux dire, je sais que c'est stupide mais je ne peux pas le faire. Open Subtitles أعني، أنا أعلم أنه هو غبي، ولكن أنا فقط... لا تستطيع أن تفعل ذلك.
    - Je sais que c'est Shakespeare, espèce de con d'Irlandais. Open Subtitles - وأنا أعلم أنه هو شكسبير، لك الايرلندي وخز.
    Je sais que c'est la raison la plus stupide du monde ... Open Subtitles أنا أعلم أنه هو السبب أغبى في العالم من أي وقت مضى...
    Je sais que c'est dingue et qu'on est jeunes, mais... l'autre jour, quand j'ai senti son battement de cœur... Open Subtitles أنا أعلم أنه هو مجنون ونحن صغار، ولكن... في اليوم الآخر عندما شعرت أن القليل ضربات القلب...
    Désolé, je sais que c'est un peu serré. Open Subtitles أنا آسف. وأنا أعلم أنه هو ظرف صعب.
    Je ne veux pas précipiter les choses. Je sais que c'est important. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر تريد التسرع تلك الخطوة . وأنا أعلم أنه هو المهم.
    Je sais que c'est beaucoup te demander. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم أنه هو الكثير أن نسأل.
    Mais je sais qu'il est la clé. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه هو المفتاح.
    Je sais qu'il est là. Open Subtitles أنا أعلم أنه هو هنا.
    Son père est venu et il l'a pris. Je le sais. Open Subtitles إنه والده من جاء وأخذه، أعلم أنه هو.
    - Je sais que c'était lui. Open Subtitles كنتُ أعلم أنه هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus