Je sais que cet endroit n'est pas ta maison mais tu es en sécurité ici. | Open Subtitles | ، أنا أعلم ان هذا المكان ليس بمنزل . ولكنك بأمان هُنا |
Je sais que ça ne va pas tout régler, mais j'ai appelé une amie au centre anti-viol du coin. | Open Subtitles | أعلم ان هذا لا يصحح الأمور, ولكنني اتصلت بصديق لي في مركز أزمات الاغتصاب المحلي |
J'ai froid, et Je sais que c'est très mauvais signe. | Open Subtitles | اشعر بالبرد وأنا أعلم ان الوضع سيئا للغاية |
Si je peux me retrouver rien que 5 minutes avec elle, Je sais que tout s'arrangera, c'est le destin. | Open Subtitles | إذا استطعت ان انفرد بها لخمسة دقائق أعلم ان ذلك سيصلح الامور بيننا. ذلك مقدّر |
Oui, Je sais qu'elle a un pouvoir troublant sur tous les hommes de ma famille. | Open Subtitles | نعم, أعلم ان لديها بعض القوى المخيفة حول جميع الرجال في عائلتي |
Et Je sais que ça n'a aucun sens, mais je ne peux pas oublier ce sentiment qu'on doit être ensemble mais je ne peux pas oublier qu'on doit être ensemble. | Open Subtitles | و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور اننا ننتمي لبعضنا لكنني أستطيع أن أحس بذلك الشعور |
Je sais que tout va parfaitement se passer aux écuries demain. | Open Subtitles | انا أعلم ان الامور ستنجح بمثالية في الاسطبل غدا |
Je sais que ça peut paraître...fou, mais... le docteur que j'ai vu est supposé être mort. | Open Subtitles | أعلم ان ذلك يبدو جنونيا، ولكن.. ذلك الطبيب من المفترض ان يكون ميتا |
Je sais que ce n'est pas le genre de salon huppé où tu vas. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا لا يشبه الصالون الفاخر الذي تذهب إليه |
Je sais que ton premier réflexe serait de l'appeler, | Open Subtitles | اسمعي، أعلم ان رغبتك الأولى هي الاتصال به |
Je sais que vous êtes tous pressés de nous sortir de ce champ de mine, mais notre priorité est d'en sortir en un seul morceau. | Open Subtitles | أعلم ان جميعكم مستَعجلون لأخراج رفاقنا من الجانب الأخر لحقل الألغام لكن علينا أن نخرج بأنفسنا من هنا أولاً، كقطعة واحدة |
Je sais que c'est contre les règles, mais je ne peux plus attendre. | Open Subtitles | أعلم ان هذا مخالفٌ للقواعد، ولكن لا يمكنني الانتظار |
Je sais que Leslie était malade depuis longtemps, mais ça doit être terrible pour toi. | Open Subtitles | أنا أعلم ان ليزلي كان مريضة لفترة طويلة و لا أستطيع أن أتخيل مدى صعوبة هذا بالنسبة لك |
Juste pour qu'on soit claires, Je sais que votre proposition de déportation est un mensonge, et vous ne pourrez jamais être totalement préparée à moi. | Open Subtitles | فقط لأكون واضحة، أنا أعلم ان عرض الترحيل الخاص بك هو كذب وأنت لا يمكنك أبدا أن تكونى مستعدا تماما لي |
Hé, Je sais que ton coeur est à la bonne place ici, mais c'est leur bal de terminale, donc laisse-les s'amuser un peu. | Open Subtitles | انت، أعلم ان نواياك علي حق هنا لكن إنها حفلة تخرجهم، لذا إتركيهم يستمتعون بوقتهم |
Je sais que ça s'annonce mal pour le moment, mais j'ai besoin d'un moment pour réfléchir. | Open Subtitles | حسناً , أعلم ان الأمور سيئة حقاً الآن. ولكن , نحتاج إلى دقيقة للتفكير. |
Je sais que c'est amusant pour vous, mais je dois écrire cette déclaration. | Open Subtitles | أعلم ان هذا يلهيكم جميعا لكن علي أن اكتب بيانا |
Et voilà pourquoi Je sais que les citoyens de Californie iront voter le jour des élections et s'assureront que l'homme qu'ils voient ce soir, qui les a servis fidèlement pendant 18 ans, ait la chance de les servir encore quelques années. | Open Subtitles | ولهذا انا أعلم ان المواطنين الصالحين القاطنين بكالفورنيا سيخرجون يوم الانتخابات ويتأكدون بان الرجل |
Je sais qu'il y a quelques rumeurs qui circulent. | Open Subtitles | تفضل أعلم ان هنالك بعض الثرثرة بخصوص الأمر |
Je sais que le moment est mal choisi, mais la vérité c'est que notre mariage est fini depuis longtemps, et nous méritons tous les deux d'être heureux. | Open Subtitles | أعلم ان الوقت غير مناسب, لكن الحقيقة ان زواجنا قد انتهى منذ فترة وكلانا نستحق ان نكون سعداء. |
Je savais que ça arriverait. Juré, sur la tête de ma mère, je vous appelle. | Open Subtitles | أعلم ان هذا سوف يحدث, سأتصل بك, أقسم بأمي أني سأتصل بك |