"أغتيال" - Traduction Arabe en Français

    • assassinat
        
    • assassiner
        
    • assassinats
        
    Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi vous êtes restée pour la tentative d'assassinat au consulat ? Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا بقيت في محاولة أغتيال القنصل ؟
    Mais antérieurement, il a été victime d'une tentative d'assassinat. Open Subtitles ولكن منذ دقائق , تم أستهدافه من محاولة أغتيال
    Tout ça pour masquer l'assassinat du gratte-papier visé. Open Subtitles كل هذا لتغطية أغتيال المسير لعجلة الأعتداء
    On ne peut pas assassiner un chef étranger sans en parler avec le commandant en chef. Open Subtitles لا يمكننا أغتيال قائد أجنبي دون أخذ الآستشارة من القيادة العامة.
    Quelqu'un a tenté d'assassiner le président afghan. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة أغتيال الرئيس الأفغاني.
    Il a commis plus d'une vingtaine d'assassinats ces 50 dernières années. Open Subtitles هو مسؤول عن أكثر من 24 أغتيال في الخمسين سنة الماضية
    Nous sommes ici car tout porte à croire que cette tuerie n'était pas gratuite, mais cache un assassinat. Open Subtitles نحن هنا لأن لدينا سبب لأعتقاد أن هذه الحوادث لم تكن عشوائية بل تغطية عن أغتيال
    Essaie encore. C'était un assassinat politique. Open Subtitles استمري في المحاولة, قد نكون أمام عملية أغتيال سياسية
    Est-ce que ce service inclue la tentative d'assassinat de sa famille? Open Subtitles هل تتضمن تلك الخدمات محاولة أغتيال عائلته ؟
    Il n'y a pas eu d'assassinat, on parle d'assassinat pour un homme éminent l'ambassadeur Kreslov n'était pas un homme éminent c'était un chien! Open Subtitles هذا لم يكن أغتيال الاغتيال كلمة تُطلق علي الرجال العظماء السفير كارزلوف لم يكن رجل عظيم لقد كان كلب
    Donc le meurtre de Steve Lancaster, c'était un assassinat sponsorisé par l'État, ou vous avez fait ça par vous-même ? Open Subtitles " إذاً مقتل " ستيف لانكاستر كانت أغتيال برعاية حكومية أم أنك فعلت هذا بنفسك ؟
    Ouais. Il y a eu une tentative d'assassinat contre ...moi. Open Subtitles أجل، لقد تعرضت لمحاولة أغتيال.
    Nous avons déjoué une tentative d'assassinat sur le roi. Open Subtitles لقد نجونا من محاولة أغتيال الملك
    De 1861 à mars 1865, au moins cinq complots d'enlèvement ou d'assassinat furent échafaudés, bien qu'aucun n'ait été mis en œuvre. Open Subtitles لإستهداف الرئيس السادس عشر للولايات المتحدة في الفترة من 1861 حتى مارس من عام 1865 على الأقل خمس خطط أو ما تحاك من عمليات إختطاف أو أغتيال
    Ecoutez, euh... on ne fait pas dans l'assassinat. Open Subtitles أنظر ,ِ نحن لسنا فى عملية أغتيال
    Qu'est-ce que tu penses de l'assassinat de JFK ? Open Subtitles مارأيك في أغتيال جون كينيدي ؟
    Nous avons déjoué une tentative d'assassinat sur le roi. Open Subtitles منعنا لعملية أغتيال للملك
    Pourtant, je suis là, peu de temps après, pour assassiner quelqu'un d'autre. Open Subtitles والان ها انا بعد فترة قصيرة سوف أقوم بعملية أغتيال أخرى
    On a tenté d'assassiner le philanthrope Open Subtitles "حدثت محاولة أغتيال لفاعل الخير "إلدرتش بالمر".."
    assassiner un nouveau né démon de l'apocalypse. Open Subtitles أغتيال شيطانٍ حديث الولادة
    Tentatives d'enlèvements. Tentatives d'assassinats. Open Subtitles لقد كانت محاولات إختطاف و أغتيال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus