Je joue, je vais au bordel, j'abandonne ma femme, mais boire... c'est ma limite. | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك أنا أقامر.. إذهب إلى البغايا إجرى من الزوجات |
Les choses que tu apprendra sur moi, Je ne joue que des paris sûrs. | Open Subtitles | وشيء لتتعلميه بشأني أنا أقامر بطريقة آمنة |
Je ne bois pas, je ne joue pas, je ne drague pas. | Open Subtitles | أنا لست خارجا لأشرب أو أقامر أو لأصطاد بنات |
Tu étais une petite joueuse avant que je parie sur toi. | Open Subtitles | لقد كُنت تمارسين لعبة إرتداء الملابس قبل أن أقامر عليكٍ |
De plus, je parie comme un dégénéré, je bois plus qu'un poisson, | Open Subtitles | أنا أيضاً أقامر بشكل متهور و أحتسي الخمر بشكل مُبالغ، |
Au casino indien. Je dois parier. J'ai un problème. | Open Subtitles | إلى الكازينو الهندي يجب علي أن أقامر أنا لا أستطيع ترك المقامرة |
Quand je l'ai rencontré, je jouais chaque nuit. En prison assez souvent, aussi. | Open Subtitles | حينما إلتقيتُ به، كنتُ أقامر كلّ ليلة، وأتواجد في السجن بأوقاتٍ عديدة. |
- Je joue ma vie jamais de l'argent. - Jamais ? | Open Subtitles | ـ أنا أقامر فقط بحياتى, وليس بالنقود ـ أبداً ؟ |
Rends-moi service. Ne lui dis pas que je joue ou ce sera ma fête. | Open Subtitles | أسدني معروفا ولا تذ كر أمامه أني أقامر وإلا سأضربك |
Désolé, je ne joue pas. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك محق، يا إبني العزيز، لكن أنا لا أقامر. |
Je jure c'est la dernière fois que je joue autant. | Open Subtitles | أقسم أن هذه أخر مرة أقامر فيها بهذه اللعبة اللعينة. أين كان هذا الملهى ؟ |
Je ne joue plus. Avant, je jouais. | Open Subtitles | ما عدت أقامر، اعتدت ذلك بالماضي ولكني ما عدت أقامر. |
Chaque fois que je joue, je me fais 10 à 15%. | Open Subtitles | عندما أقامر بأموال المكتب، أعود بـ10 إلى 15 بالمائة أرباح |
Je ne joue jamais. - Je n'ai pas de dettes. | Open Subtitles | -أنا لا أقامر و لست مديناً لأحد تأكد من أوراقك |
Il peut se passer des semaines voire des mois sans que je ne parie parce que je n'ai aucun jeu. | Open Subtitles | وتمر الأسابيع بل والأشهر لا أقامر فيها بسبب أنه لا يوجد من يلعب. |
C'est parce que je ne parie jamais sur un évènement dont l'issue est incertaine. | Open Subtitles | ناجح لأنني لا أقامر أبداً على حدث نتيجته غير مؤكدة |
Je suis nerveuse quand je parie autant. C'est bête | Open Subtitles | أنا مجرد خرقاء , أنفعل جداً عندما أقامر , أنا سخيفة جداً |
- Non, je parie pas. - Oh, non, ça, ce n'est pas parier. | Open Subtitles | ـ إنني لا أقامر ـ هذا ليس قماراً |
Je jure je ne vais plus jamais parier. | Open Subtitles | أقسم أني لن أقامر مرة أخرى |
Je jouais avec un imbécile, c'était pas la peine de tricher. | Open Subtitles | - كنت أقامر السذج وأغشهم كلما سنحت الفرصة لذلك |
C'est là que je me suis rendu compte que c'étaient mes premiers paris depuis que j'avais fait la liste. | Open Subtitles | عندها أدركت بأن هذه هي المرة الأولى التي أقامر بها حقا ً منذ إعدادي للقائمة |
Pas à moi. J'ai joué toute ma vie. Ç'aurait été un miracle. | Open Subtitles | لقد كُنت أقامر في جميع الأنحاء طوال حياتي هذه ستكون مُعجزة والمُعجزات لا تحدث |