"أكرهك" - Traduction Arabe en Français

    • te déteste
        
    • te hais
        
    • haïr
        
    • vous déteste
        
    • Je déteste
        
    • te détester
        
    • te détestais
        
    Je pense à toi tout le temps et je te déteste presque pour ça. Open Subtitles أفكر بك طوال الوقت وأكاد أكرهك لهذا السبب
    Rappelle-toi ce que tu m'as dit, quand je te dis "je te déteste". Open Subtitles نعم، إنهُ كما سبق وقلتِ على الهاتف، يا أمي، بشأن قولي أكرهك.
    Ça la dégrade. Elle se décompose. Je te déteste ! Open Subtitles أنه يُدمرها , هو يُفسدها أكرهك أنه ردة فعل الكريبتونيت يمكنكِ ملاحقتُها
    C'est parce que je te hais que je baise avec toi. Open Subtitles أنا لا أعاشرك لأنني أحبك أنا أعاشرك لأنني أكرهك
    Selon moi, tu crains. En fait, je... te hais un peu. Open Subtitles بالنسبة لي , أنت مقرف أنا أكرهك نوعاً ما
    Et ça nous a brisés, je te déteste pour ça, Open Subtitles و هذا قضى على علاقتنا و أنا أكرهك بسبب ذلك
    Je te déteste d'avoir gâché notre amitié, et je pense mériter mieux que ça. Open Subtitles أكرهك لإفساد صداقتنا، وأظنني أستحق خيرًا من ذلك.
    Tu ne m'as pas pas laissé le choix, que de te haïr, et je te déteste pour ça. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار غير أن أكرهك، وأنا أكرهك لذلك.
    parce que même si un tout petit morceau de toi ressentait pour moi ce que je commençais à ressentir pour toi tu ne serais pas parti, et je ne te déteste pas pour ça. Open Subtitles بما شرعت أشعره نحوك، لما كنت انسحبت. ولا أكرهك على ذلك، ولا على حزنك على أخيك
    Ouais, je te déteste parce que si je ne te déteste pas pour avoir ruiné notre amitié, alors je dois me haïr pour l'avoir ruinée, et je pense que je mérité mieux que ça. Open Subtitles أجل أكرهك، لأنّي لو لم أكرهك على إفساد صداقتنا عندئذٍ سأضطر لكره نفسي على إفسادها. وأعتقد أنّي أستحق أفضل من ذلك.
    Je te déteste pour avoir gâché notre amitié et je pense mériter mieux que ça ! Open Subtitles أكرهك لإفسادك صداقتنا، وأظنني أستحق خيرًا من ذلك.
    Will Schuester, toi, pauvre imbécile larmoyant, je ne te déteste pas. Open Subtitles اوه ويل شوستر أيها الأبله ذو العاطفه الجياشه أنا لا أكرهك
    Les gens pensent que je te déteste. Personne ne me soupçonnera. Open Subtitles ،الناس يعتقدون بأنّني أكرهك لذا لن يشكّ بي أحدًا بخصوص اختفائك
    Et si je te dis :"je te déteste," ne te met pas en colère. Open Subtitles و إن قلت بأني أكرهك فمن الأفضل ألاّ تغضبي
    Je te déteste, toi et tes Don Piper Mysteries, et ta connasse de femme enceinte qui va avoir un petit bébé, qui sera déformé parce qu'il a une mère anorexique ! Open Subtitles أكرهك واكره الغاز دون بايبرك وزوجتك الحبلى الغبية التي سيكون لديها طفل سيء لأن أمّه لا تأكل ابدا
    Je te hais parce que t'aurais pu revenir tant de fois, mais tu l'as jamais fait. Open Subtitles أكرهك لأنّك أمكنك أن تعودي مرّات كثيرة لكنّك لم تعودي قطّ.
    Si sous terre on peu penser ou avoir des sentiments tu dois me haïr et ma part dans ton destin car parfois je te hais pour m'avoir amenée ici. Open Subtitles إذا كنت وأنت ميت تستطيع أن تفكر أو تشعر بأي شعور فقد تكرهني وتكره أني جزء من قدرك كما أكرهك أحياناً لأنك جلبتني إلى هنا
    Non, je te hais pas. Je ne t'en veux même pas. Open Subtitles أنا لا أكرهك أنا لست حتى بهذا الغضب منك
    Steve, je sais que tu me hais. Moi, je ne te hais pas. Open Subtitles ارجوك, أعرف بأنك لا تحبني ولاكن انا لا أكرهك
    Oh, ça me fait vous haïr encore plus d'avoir su, d'avoir eu raison. Open Subtitles و هذا يجعلني أكرهك أكثر لعلمك، لكونكِ محقة
    Je vous ai adoré pendant 10 ans et en 60 secondes, je vous déteste. Open Subtitles لقد عبدتك لعشر سنوات وأنت للتو جعلتني أكرهك في دقيقة
    Normalement, Je déteste rencontrer des gens, mais pas toi. Open Subtitles نعم,فى العاده اكره مقابله الناس لكنى, لم أكرهك
    Je crois au destin, et je sais que je devrais te détester, mais j'arrive pas. Open Subtitles إني أؤمن بالقدر وأعلم أني يجب أن أكرهك ولكن لا أستطيع أحبك
    Je te détestais, beaucoup, mais plus maintenant. Open Subtitles الكثير من الأحاسيس المشوشة الآن. لقد كنت نوعاً ما أكرهك,كثيراً لكن ليس بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus