"أكوا" - Traduction Arabe en Français

    • Acqua
        
    • Akua
        
    • Aqua
        
    • Akwa
        
    • État d'
        
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur d'Italie, M. Giuseppe Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إيطاليا السفير جوزيبي بالبوني أكوا.
    Je donne la parole au représentant de l'Italie, l'ambassadeur Balboni Acqua. UN وأعطي الكلمة لممثل إيطاليا، السفير بلبوني أكوا.
    Mme Akua Kuenyehia a été récemment élue au Comité des Nations Unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Mme Akua Kuenyehia est avocate et avouée auprès de la Cour suprême du Ghana. UN الأستاذة أكوا كوينيهيا محامية لدى محكمة غانا العليا.
    Il n'y a pas eu à acheter de matériel d'épuration de l'eau étant donné que les réserves d'eau sont traitées avec une solution d'Aqua care. UN ولم يتم شراء معدات تنقية المياه ﻷن الامدادات المائية تعالج بمحلول معالجة المياه أكوا كير.
    Tu vas aller arrêter Aqua, et ... et je vais aller trouver Raymond, d'accord? Open Subtitles أنت تذهبين لتوقفي أكوا و أنا سأجد ريموند
    Le Gouvernement de l'État d'Akwa Ibom a adopté une loi qui met fin à la stigmatisation de tout enfant de l'État considéré comme < < sorcier > > ou < < sorcière > > . UN وأصدرت حكومة ولاية أكوا إيبوم قانوناً لمنع وصم أي طفل في ولاية أكوا إيبوم بالسحر: وفي أعقاب ذلك، تم القبض على العديد من الأشخاص المخالفين لهذا القانون.
    J'aimerais également souhaiter la bienvenue au nouveau représentant de l'Italie à la Conférence, l'ambassadeur Giuseppe Balboni Acqua. UN وأود أن أرحب بالممثل الجديد ﻹيطاليا في مؤتمر نزع السلاح السفير غيوسيبي بالبوني أكوا.
    Je souhaite non moins cordialement la bienvenue à l'ambassadeur Balboni Acqua, qui s'est joint récemment à nous. UN وأرحب ترحيباً حاراً أيضاً بالسفير بالبوني أكوا الذي انضم إلينا مؤخراً.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, l'ambassadeur Balboni Acqua. UN وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل ايطاليا، السفير بلبوني أكوا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Balboni Acqua. UN الكلمة اﻵن لممثل إيطاليا السفير بالبوني أكوا.
    Il ne faut qu'une goutte d'Acqua Di Parma derrière chaque oreille. Open Subtitles انت محتاج لقليل من عطر أكوا دي بارما وراء كل أذن.
    Il convient toutefois de noter la nomination de Mme Akua Kuenyehia à la Cour internationale de Justice à La Haye. UN ومن الجدير بالذكر، مع هذا، تعيين السيدة أكوا كوينهيا في محكمة العدل الدولية بلاهاي.
    Le 26 septembre 2008, la Chambre préliminaire I composée des juges Akua Kuenyehia, Anita Ušacka et Sylvia Steiner a confirmé les charges portées par le Procureur à l'encontre de MM. Germain Katanga et Mathieu Ngudjolo Chui. UN 11 - في 26 أيلول/سبتمبر 2008، أكدت الدائرة الابتدائية الأولى، المؤلفة من القضاة أكوا كوينيهيا، وأنيتا أوشاكا، وسيلفيا ستاينر، الاتهامات الموجهة من المدعي العام إلى جيرمين كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي.
    - Le Gouvernement de la République du Ghana a présenté la candidature de Mme Akua Kuenyehia, doyenne de la faculté de droit de l'Université du Ghana, en vue des élections à la Cour pénale internationale; UN - رشحت حكومة جمهورية غانا الأستاذة أكوا كوينيهيا، عميدة كلية الحقوق بجامعة غانا، لانتخابها في المحكمة الجنائية الدولية؛
    1. Les zones de grande diversité biologique d'importance mondiale et leur incidence sur les moyens de subsistance : étude de cas de la réserve de Tano Offin des districts d'Atwima Mponua et d'Ahafo Ano de la région d'Ashanti, au Ghana : Matilda Akua UN 1 - مناطق التنوع البيولوجي الهامة على الصعيد العالمي وتأثيراتها على سبل العيش: دراسة حالة إفرادية لمنطقة التنوع البيولوجي تانو أوفين في مقاطعتي أتويما مبونوا وأهافو آنو الواقعتين في منطقة أشانتي في غانا، ماتيلدا أكوا أفريي، مؤسسة الحفظ والتنمية، غانا
    D. Déclaration solennelle À la 629e séance, avant de prendre ses fonctions, Dorcas Ama Frema Coker-Appiah, dont la candidature avait été présentée par son gouvernement et approuvée par le Comité, conformément à l'article 17.7 de la Convention, pour compléter le reste du mandat de Akua Kuenyehia, a fait la déclaration solennelle prévue par l'article 15 du règlement intérieur du Comité. UN 24 - في الجلسة 629 للجنة، تلت دوركاس آما فريما كوكر- أبيا، التي رشحتها حكومتها لإكمال ما تبقى من فترة ولاية أكوا كوينيهيا، ووافقت اللجنة على ترشيحها بموجب المادة 17-7 من الاتفاقية، الإعلان الرسمي المنصوص عليه في إطار المادة 15 من النظام الداخلي للجنة، وذلك قبل أن تتولى مهام عملها.
    Ecoute, euh, sais-tu où je peux trouver Aqua? J'ai vraiment besoin de lui parler. Open Subtitles أتعرفين أين أجد أكوا اريد أن أتحدث إليها
    Pour surveiller la situation, la Commission de recherche sur l'espace et la haute atmosphère (SUPARCO) a commencé à produire des cartes quotidiennes des crues fondées sur les images MODIS des satellites Aqua et Terra. UN ولرصد الأحوال، بدأت لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي الباكستانية في إصدار خرائط يومية للمناطق التي تغمرها الفيضانات استناداً إلى صور موديس من الساتلين أكوا وتيرا.
    Il l'a pompe depuis sous la terre. Il dit que c'est à lui et l'appel Aqua Cola. Open Subtitles يضخّها مِنْ أعماق الأرض يسمّيها "أكوا كولا" ويحتكرها لنفسه
    Aqua n'a pas de petit ami. Qui t'a dit ça? Open Subtitles أكوا ليس لديها صديق من أخبرك بهذا؟
    Le 22 août 1997, Abarnigere Aaron Bassey, chauffeur de taxi, aurait été battu à mort par des soldats appartenant à la force d'intervention de l'Etat d'Akwa Obom chargée du pétrole et des transports. UN وأفادت اﻷنباء أن جنوداً من القوة المسلحة التابعة لولاية أكوا أوبوم المعنية بالبترول والنقل قد قاموا في ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ بضرب آبارنيغيري آرون باسي وهو سائق تاكسي حتى الموت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus