Et tout à coup, les diamants sans défauts faits par l'Homme submergeraient le marché. | Open Subtitles | ثمّ فجأة، ألماس لا تشوبه شائبة من صُنع الإنسان تُغرق الأسواق. |
Asher Roslyn a des antécédents à Antwerp et Londres pour achat de diamants volés. | Open Subtitles | آشر روزلين لديه سوابق في لندن و أنتويرب ببيع ألماس مسروق |
Tu as cru que c'étaient des diamants en forme de canard? | Open Subtitles | ما الذي ظننتيه؟ خاتم ألماس كبير على شكل بطه؟ |
Il voulait me vendre une broche en diamant, j'ai dit qu'on était fauchés. | Open Subtitles | يحاول أن يبيع لي بروش ألماس. ولكنني أخبرته أنّنا مُفلسين. |
Daycia portait une bague en diamant quand on l'a trouvé. Non, non. | Open Subtitles | ديشيا كانت ترتدي خاتم ألماس عندما قمنا بايجادها |
Tous les envois sont soupçonnés contenir des diamants d’origine ivoirienne. | UN | ويُشتبه في أن جميع الشحنات كانت تحتوي على ألماس إيفواري المنشأ. |
Ces pierres sont frauduleusement présentées aux autorités guinéennes comme des diamants provenant de Guinée. | UN | الذي يُعرض لاحقا على السلطات الغينية، وبصورة احتيالية على أنه ألماس غيني المصدر. |
Bon, où cacherais-tu 10 millions de dollars en diamants de contrebande à une quinceañera ? | Open Subtitles | لن ترغب أبداً بمعرفة ماهيتها لو كان لديك ألماس ب 10,000 دولار في حفلة بلوغ ال15 أين ستضعينهم؟ |
Vous saviez que les frères de fraternité ont de vrais diamants sur leurs bagues ? | Open Subtitles | أكنت تعلمين أن أعضاء الأخوية لديهم ألماس حقيقيّ بخواتمهم؟ |
Il y a un sac de diamants. | Open Subtitles | وداخل هذه الخزنة يوجد حقيبة تحتوي على ألماس |
Sauf qu'il a sorti une poche violette avec une couronne royale, et j'ai compris que c'était les diamants d'Asher. | Open Subtitles | إلا أنه أظهر محفظة أرجوانية فخمة لذا علمت أنها ألماس آشر |
Voilà ce que vous ignorez, avant que vous le tuiez, votre copine a échangé les diamants avec des faux. | Open Subtitles | هاك ما لا تعرفه قبل أن تقتله صديقتك غيرت الألماس إلى ألماس مزيفة |
Pour toute référence ultérieure, une morgue n'est pas une mine de diamants. | Open Subtitles | ليكن فى علمك المشرحه ليست منجم ألماس أنها أفضل |
6 millions en diamants volés dans un entrepôt au Congo. | Open Subtitles | ألماس بقيمة سته مليون دولار تم سرقتها من مركز دي بيرس في الكونغو |
Il y a plus de diamants entiers, intraçables ici que partout ailleurs dans le monde. | Open Subtitles | هناك ألماس غير مقطع,ولا يمكن تعقبه هناك أكثر من أى مكان آخر فى العالم |
Ils transportaient un demi-million de dollars en diamants. | Open Subtitles | لقد كانا ينقلان ألماس يُقدّر بنصف مليون دولار. |
Parfois, Watson, quand on veut un diamant, on doit se résoudre à creuser dans une mine de diamant. | Open Subtitles | إذا أراد شخصاً ما ألماسه فعليه أن يلجأ لحفر منجم ألماس |
- Ouais, un diamant taillé est équivalent à une empreinte digitale et ils ont parfois des inscriptions au laser. | Open Subtitles | - أجل ألماس مقطع ممكن مطابقته مثل بصمه اصبع و أحيانا يكون لديهم نقوش بالليزر |
Il y a une femme qui vit dans le coin qui a rapporté un vol de diamant. | Open Subtitles | كان هناك إمرأة بلغ بأنها سارقة ألماس في المنطقة |
Un type qui parcourt la terre entière pour ramener le plus petit diamant qui soit sait manifestement ce qu'il veut. | Open Subtitles | أيّ رجل مستعدّ لطواف الأرض وإيجاد أصغر خاتم ألماس في العالم يعرض بالضبط مايريد |
1.1 L'auteur de la communication est M. Almas Kusherbaev, de nationalité kazakhe, né en 1981. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد ألماس كوشرباييف، من رعايا كازاخستان ولد عام 1981. |
Si une compagnie diamantaire trouve dix fois la quantité usuelle de diamant durant leur minage, ce qui signifie que le stock de diamant a augmenté, ce qui signifie que le coût et le profit par diamant baissent. | Open Subtitles | هي في الواقع شيء سلبي. إذا وجدت شركة ألماس خلال التنقيب 10 أضعاف الكمية المعتاد عليها, هذا يعني إزدياد عـــرض الألماس, |