Laisse l'agente contractuelle tranquille. Tu n'as pas entendu ? | Open Subtitles | دع شرطية المرائب وشأنها ألم تسمع محادثتها؟ |
Tu n'as pas entendu ce que je viens de dire ? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلته للتو؟ أنا لا أعلم كيف ذهبت إلى هناك؟ |
T'as pas entendu que cet endroit réalisait nos peurs ? | Open Subtitles | ألم تسمع بما يفعله هذا المكان بمخاوفنا ؟ |
- Vous n'avez pas entendu l'alarme? | Open Subtitles | ألم تسمع الإنذار؟ لقد كنت في جزء آخر من الهرم. |
T'as entendu ? Y a une créature dangereuse. | Open Subtitles | ألم تسمع ما الذي قاله الأطفال يوجد مخلوقُ داخل المنزل |
Mais Tu as entendu ta grand-mère ? | Open Subtitles | أجل لكن ألم تسمع ما قالته جدتك ؟ |
Avez-vous entendu d'autres bruits inhabituels cette nuit ? | Open Subtitles | ألم تسمع أية أصوات أخرى غير إعتيادية في تلك الليلة؟ |
T'es pas au courant, Pete ? Des pipes au rabais pour tout le monde, sauf toi. | Open Subtitles | ألم تسمع ما قلت هذا الشيء يفيد الجميع ما عداك |
Je me fous de savoir combien de somnifères tu as pris, Tu n'as pas entendu une femme se faire massacrer ? | Open Subtitles | لا يهمني كم حبة منوم أخذت، ألم تسمع الفتاة تُذبح؟ |
Tu n'as pas entendu l'agent? | Open Subtitles | ألم تسمع الشرطي ؟ |
Tu n'as pas entendu les points d'exclamations à la fin de mes phrases ? | Open Subtitles | ألم تسمع علامات التعجب في أخر جملي ؟ |
T'as pas entendu ? Je suis amoureuse de Steve. | Open Subtitles | ألم تسمع لي أن أقول كنت في حالة حب مع ستيف؟ |
! T'as pas entendu tous les trucs affreux qu'elle a dit | Open Subtitles | ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟ |
Vous n'avez pas entendu des bruits étranges, hier soir ? | Open Subtitles | ألم تسمع أي أصوات غريبة ليلة أمس في حيك ؟ |
Vous n'avez pas entendu mon père parler de moi ou crier à moi ? | Open Subtitles | ألم تسمع والدى وهو يعطينى محاضرة ويصرخ فى ؟ |
T'as entendu ce que j'ai dis? | Open Subtitles | ـ و تخرجون من مولي اللعين ـ ألم تسمع ما قلت ؟ |
Tu as entendu parler de la Zone 51 ? | Open Subtitles | بربك , ألم تسمع بالمنطقة 51 ؟ |
Avez-vous entendu ce qu'elle a dit ? | Open Subtitles | ألم تسمع ما قاله؟ إنه يريد بعض الإجابات |
T'es pas au courant ? | Open Subtitles | ألم تسمع بالخبر ؟ |
- Oui, peut-être. - Tu n'es pas au courant ? | Open Subtitles | نعم , نعم , ربما حسنا , ألم تسمع |
Tu n'entends pas ta femme ? | Open Subtitles | ألم تسمع زوجتك؟ |
Je ne veux pas une parade triomphante ou quelque chose comme ça, mais N'as-tu pas entendu ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | لا أريد إستعراض إحتفالي أو غير ذلك لكن ألم تسمع ما قلت ؟ |
Mais Vous n'êtes pas au courant pour le cambriolage ? | Open Subtitles | ولكن يا سيدى العزيز ,ألم تسمع عن السرقة ؟ |
Tu connais pas ? | Open Subtitles | ألم تسمع برياضة حركات الملاكمة الهوائيّة؟ |
T'entends ce que je dis ? | Open Subtitles | ألم تسمع ماقلتهُ لكَ لتوي؟ من الدرجة الخامسة؟ |
Le client a toujours raison. Tu savais pas ? | Open Subtitles | بسبب المقولة بأن الزبائن دائماً محقين ألم تسمع بها |
Elle a voulu l'épouser, Vous avez entendu ça au moins ou êtes-vous sourd vous aussi? | Open Subtitles | أرادت أن تتزوجه - ألم تسمع هذا على الأقل أم أنك أصم أيضاً؟ |