"أنا أؤمن" - Traduction Arabe en Français

    • Je crois en
        
    • Je crois aux
        
    • Je crois au
        
    • Je crois que
        
    • - Je crois
        
    • J'y crois
        
    • J'ai foi en
        
    • Moi
        
    • Je crois à
        
    • J'ai la foi
        
    • J'ai cru en
        
    • Je crois qu'
        
    Eh bien, Je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Eh bien, Je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت
    Je crois en ce qui existe, et il est temps que tu fasses pareil. Open Subtitles أنا أؤمن بما هو حقيقيّ، وهي مسألة وقت حتى تفعلين لك.
    Je crois aux preuves. Le besoin n'a rien à voir. Open Subtitles أنا أؤمن بالأدلة الحاجة لا علاقة لها بالأمر
    Je ne crois pas a la chance. Je crois au travail. Open Subtitles حسناً، أنا لا أؤمن بالحظ أنا أؤمن بالعمل الجاد
    Je crois en la justice divine. Nous pouvons aller maintenant. Open Subtitles أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن.
    D'accord, Je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك.
    Je crois en Dieu, en la science...dans le repas du Dimanche. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد
    Contrairement à vous, Bryce, Je crois en une Amérique où toutes les croyances doivent être traitées avec respect. Open Subtitles على عكسك أنا أؤمن بأمريكا حيث كل المعتقدات تعامل باحترام
    j'ai peut-être exagéré avec les chips, mais nous avons 4 heures de routes, et Je crois en nous. Open Subtitles ربما أكون قد تجاوزت في ذلك مع الرقائق ولكن نحن لدينا أربع ساعات على الطريق و أنا أؤمن بنا
    Je crois en cette cause. Je vous ai prouvé ma loyauté. Open Subtitles أنا أؤمن بالقضية, وسبق وأن برهنتُ لكم مدى ولائي لكم
    Je crois en l'humanité car nous sommes tous des créations de Dieu. Open Subtitles أنا أؤمن بالبشريّة لأنّنا ألسنا كلّنا معجزات خلقها الله ؟
    Je crois en la magie, la prière, et la logique, à parts égales. Open Subtitles أنا أؤمن بالسحر,الصلاه والمنطق جميعهم على حد سواء
    Je crois en vous. Je n'en suis pas si sûre en ce qui la concerne. Open Subtitles أنا أؤمن بك . لكنني لست متأكدة من ناحيتها
    Je crois en la confiance, et je serais choqué que tu fasses cela. Open Subtitles أنا أؤمن بالثقة ، و أنا مصدوم مما فعلتموه
    Contrairement à d'autres américains, Je crois aux discours de paix. Open Subtitles بعكس معظم الناس في أمريكا أنا أؤمن بحرية الرأي
    Je crois au gens autour de Moi. Open Subtitles أنا أؤمن بالثقة بالأشخاص الموجودين بجوارى
    "Je crois que les banques sont une plus grande menace pour nos libertés qu'une armée." Open Subtitles أنا أؤمن بأن المؤسسات البنكيّة هي خطر أعظم على حريّاتنا من الجيوش
    - Je crois que vous avez été choisi. Open Subtitles أنا أؤمن بأنك قد تم إختيارك أتؤمنين بذلك؟
    Tu as juste a être ok si J'y crois. Open Subtitles يجب عليك أن تكون على مايرام إذا كنت أنا أؤمن بالامر
    Si vous pouvez. Il faut juste y croire. J'ai foi en vous, Gwyneth. Open Subtitles بل يمكنكِ ، وعليكِ أن تصدقى هذا أنا أؤمن بكِ يا جوينيث
    En matière de Forces du Mal, Je crois à la pratique. Open Subtitles عندما نتحدث عن فنون الظلام أنا أؤمن بالنظرة العملية
    Dire : "J'aime à tort" est aussi contradictoire que "J'ai la foi à tort". Open Subtitles القول أنني أحب بشكل خاطئ يشبه تماماً القول أنا أؤمن بشئ خاطئ
    Et J'ai cru en toi à la seconde où j'ai signé pour cette folie. Open Subtitles و أنا أؤمن بموهبتك منذ تلك اللحظه و وقعت على هذا الجنون
    Je crois qu'on peut trouver un moyen de les recontacter pour obtenir l'aide qu'ils donnaient auparavant. Open Subtitles أنا أؤمن أننا يمكنا إيجاد طريقة للتواصل معهم مرة أخرى للحصول على المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus