"أنا أعرفه" - Traduction Arabe en Français

    • Je le connais
        
    • Je le sais
        
    • je connais
        
    • Je sais qui
        
    • je le connaissais
        
    Je le connais. Cet homme ne lèverait jamais la main sur une femme. Open Subtitles أنا أعرفه ذلك الرجل لا يرفع يده على إمرأه
    Je le connais beaucoup mieux que vous et je connais ses talents. Open Subtitles أنا أعرفه أفضل بكثير منك، ولذا أنا أعرف ما لديه من مواهب وما يفتقر منها
    OK, regarde, mon père est super ringard et il est à fond sur toi, mais Je le connais, et crois moi, il va commencer à être déçu par comment tu t'habilles un de quatre Open Subtitles حسناً ، انظري إن والدي شخص يشعر بالملل سريعاً وهو مُعجب بكِ تماماً ، لكن أنا أعرفه وثقي بي ، سيبدأ في الشعور
    Je le connais, ainsi que sa famille et sa région. Open Subtitles أنا أعرفه وأعرف عائلته وأعرف المكان الذي يميل للإختباء فيه
    Celui qui a tué mon père, Je le connais, il faisait le pousse-pousse. Open Subtitles أنا أعرفه الآن وهو حوذي عندما كنت في السوق
    Je le connais depuis quelques années, il s'est endurci à torce d'ëtre seul. Open Subtitles أنا أعرفه منذ بضعة سنوات لقد تعود ان يظل وحيداً
    Il est chouette, Je le connais depuis longtemps. Il a une mauvaise passe. Open Subtitles إنه رائع، أنا أعرفه منذ سنوات، إنه يمر بوقت عصيب
    Maintenant, il me connaît et Je le connais. Open Subtitles والآن أنا أعرفه إسمه ووجهه وهو كذلك يعرفني
    Je le connais. N'en dis pas plus. Et oui, il risque de te botter les fesses. Open Subtitles أنا أعرفه لا تقولي شيئاً وأجل قد يقضي عليك
    Je le connais. Je l'ai vu à l'œuvre. Open Subtitles أنا أعرفه, رأيته وهو يفعل ما يفعله من الفسق
    Il prépare quelque chose. Je le sais, Je le connais. Open Subtitles إنه يخطط لشيء ما أعلم بأنه يفعل، أنا أعرفه
    Je le connais depuis 30 ans. Il n'a jamais pris de coke. Open Subtitles أنا أعرفه منذ 30 سنة لم يتعاطى الكوكايين في حياته
    Je le connais mieux que quiconque. Vous devez lui donner ce qu'il veut. Open Subtitles أنا أعرفه أكثرَ من أيّ أحدٍ آخر عليكَ أن تعطيَه ما يريد
    Je ne le pense pas. Je le connais mieux que vous, Excellence. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أنا أعرفه بشكل أفضل منك, سموك
    Je le connais assez pour me méfier, tu devrais faire pareil. Open Subtitles أنا أعرفه بما فيه الكفايه حتى لا أثق به وكذلك يجب عليك ألا تثق به
    Tout va bien, Je le connais. Va marcher un peu, que je lui parle vite fait. Open Subtitles لا بأس، أنا أعرفه تمشى قليلاً، دعني أتحدث معه
    Je le connais. C'est pas une bonne idée. Open Subtitles لا تذهب للبار، أنا أعرفه هذه ليست فكرة جيدة
    Il n'est pas très partageur. Je le connais depuis qu'il ne pesait pas plus lourd qu'une plume. Open Subtitles أنا أعرفه منذُ أن كان في 25 من العمر
    Jason, Je sais qui c'est. Je viendrai quand je serai prêt. Open Subtitles "جيسون" أنا أعرفه سأخرُج عندما أكون مستعُداً
    Nous nous sommes rencontrés il y a neuf mois et trois jours. je le connaissais à peine. Open Subtitles لقد تقابلنا منذ تسعة أشهر وثلاثة أيام أنا أعرفه بالكاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus