"أنا فقط أحاول" - Traduction Arabe en Français

    • J'essaie de
        
    • J'essaie juste de
        
    • J'essaye juste de
        
    • J'essaie d'
        
    • J'essaye juste d'
        
    • J'essaye de
        
    • Je veux juste
        
    • J'essaie seulement de
        
    • j'essaie seulement d'
        
    • J'essaye seulement de
        
    • J'essaye d'
        
    • - J'essaie juste d'
        
    J'essaie de vous aider. On peut s'entraider. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك يمكننا مساعدة بعضنا البعض
    J'essaie de parler aux jeunes qui ont accusé le coup assez sévèrement. Open Subtitles أنا فقط أحاول العثور على الطلاب الذين تأثروا بشدة من جراء هذا
    J'essaie juste de décider si c'est mieux de réveiller le juge Walters ou le juge Steinberg. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقرر أيهما أفضل الاستعانة بالقاضي والترز أم القاضي شتينبرج
    J'essaie juste de te donner un aperçu du vilain garçon. Open Subtitles أنا فقط أحاول ان أجعلك تتذوقين الولد الشقي.
    J'essaye juste de vous faire comprendre ce qui ait en jeu, parce que, que vous le réalisiez ou non, vous avez besoin de moi autant que j'ai besoin de vous. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أريك ما على المحك هنا لان سواء كنت تدركي ذلك ام لا انت بحتاج إلي بقدر ما أنا بحاجة لك
    Je ne cherche pas à t'embêter. J'essaie d'être un ami. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أتشاجر معك أنا فقط أحاول أن أكون صديقك,.
    Je ne les juge pas. J'essaye juste d'aider ces personnes. Open Subtitles أنا لا أحكم عليهم، أنا فقط أحاول مساعدتهم،
    EAUX DE NEW YORK - J'essaye de voir le bon côté. Open Subtitles أنا فقط أحاول النظر على الجانب المشرق جانب مشرق؟
    J'essaie de comprendre pourquoi ça se change en représailles d'un coup. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة لماذا يتحول هذا لنيران
    J'essaie de déterminer où s'arrête la liberté religieuse et où commence la discrimination. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة أين ينتهي حد الحرية الدينية وأين تبدأ القوانين المعادية للعنصرية
    - J'essaie de pas chier dans mon froc. Open Subtitles يا إلهي، أنا فقط أحاول عدم التغوط في سروالي
    J'essaie juste de comprendre ce qui fait triper notre amie. Open Subtitles أنا فقط أحاول إكتشاف طريقة تعامل فتاتنا هنا
    J'essaie juste de comprendre ce que tu essaies de me dire. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أفهم مالذي تريدين قوله لي
    Je, J'essaie juste de faire quelque chose, et de rester occupée. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أبقي مشغولة مشغولة وإقامة اعمال
    J'essaye juste de découvrir se qu'il se passe entre vous deux. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفة ما الذي يدور بينكما ؟
    J'essaye juste de dire que James est un gars formidable. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    J'essaye juste de dire merci d'avoir été un merveilleux mentor et ami. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول شكرا لكونه معلمه مدهش وصديق.
    J'essaie d'améliorer le monde, c'est tout. Open Subtitles أنا فقط أحاول جعل العالم مكان أفضل للعيش به هذا كل شيء
    J'essaye juste d'en apprendre un peu plus sur ma mère. Open Subtitles أنا فقط أحاول معرفه الظروف المحيطه بأمي.
    J'essaye de vous protéger de votre stupide personne. Open Subtitles انظر, أنا فقط أحاول أن أحميك من قراراتك الغبية
    Je veux juste donner quelques cadeaux spéciaux à ma famille. Open Subtitles أنا فقط أحاول الحصول على معاملة جيدة لعائلتي
    Écoutez, J'essaie seulement de chercher à comprendre ce qui se passe. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن نفهم على نحو أفضل. جيدة.
    Non, Monsieur, j'essaie seulement d'analyser les faits. Open Subtitles لا يا سيدي، أنا فقط أحاول تقييم الحقائق.
    J'essaye seulement de rentrer chez moi. Open Subtitles أنا فقط أحاول الوصول إلى البيت
    J'essaye d'établir une chronologie. Open Subtitles كلا، أنا فقط أحاول معرفة خط سيرِ الأحداث ههُنا.
    - J'essaie juste d'être poli. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون مهذباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus