Dites à votre future vous de m'appeler. Je suis inquiet à votre propos. | Open Subtitles | أخبر نفسك المستقبلية أن تتصل بي أنا قلق عليك |
Je veux simplement exécuter certains tests. Je suis inquiet. | Open Subtitles | أريد أن اجري عليك بعض الفحوصات أنا قلق عليك |
Et Je m'inquiète pour les dauphins. Tu veux entendre la chanson que j'ai écrite ? | Open Subtitles | أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟ |
Je m'inquiète de ce qui peut m'arriver en ayant mon vrai nom dans vos papiers. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ اسمي الحقيقي في سجلاتكِ. |
J'ai peur que tu ne saches pas dans quoi tu t'engages avec ce garçon. | Open Subtitles | حبيبتى، أنا قلق مما تفعلين بأستمرارك فى علاقتك مع هذا الشاب. |
J'ai peur que ce soit perçu négativement par certains. | Open Subtitles | أنا قلق فحسب حيال كون الأمر مسألة سيفهمها البعض على نحو غير مناسب |
Je crains de la mauvaise selle qui doit vous suivre. | Open Subtitles | أنا قلق على الأحمق المسكين الذي سيأتي بعدكِ. |
Je suis inquiet de la tournure personnelle que ça prend pour toi, les émotions troublent ton jugement. | Open Subtitles | أنا قلق عن مدي شخصنة الموضوع بالنسبة لك كم من الممكن أن يصبح حكمك عاطفي |
La seule chose que Je suis inquiet au sujet est de savoir comment ... est de savoir comment la fin on va être pour P.T. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا قلق حياله هو كم كم سنتأخر على التدريبات البدنية |
Tu vois, Je suis inquiet des effets que ce cerveau pourrait avoir sur toi. | Open Subtitles | أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ |
Je suis inquiet que le second mandat de Fitzgerald Grant comme Président de ces États-Unis soit à deux doigts de dérailler | Open Subtitles | أنا قلق بأن الفتره الثانيه لـفيتزجيرالد قرانت كرئيسا لتلك الولايات المتحده على وشك الانحراف عن مساره |
Elle a un problème avec les amphétamines. Et Je suis inquiet que ça devient un handicap. | Open Subtitles | لديها مشكلة مع الأمفيتامين و أنا قلق من أنه أصبح ركيزة |
Je m'inquiète pour votre santé. | Open Subtitles | وبشرتك تظهر تورم منخفض. أنا قلق قليلا حول صحتك. |
Je m'inquiète qu'elle veuille que le cabinet Lockhart, Agos Lee soit entièrement dirigé par des femmes. | Open Subtitles | أنا قلق أنها تعتزم تقديم لوكهارت، اجوس ولي ل شركة تشغيل الإناث بشكل كامل. |
Je m'inquiète qu'on ne lui montre seulement notre pire aspect. | Open Subtitles | أنا قلق نحن تبين لها فقط أسوأ منا. |
Et maintenant Je m'inquiète d'être injuste envers toi et John. | Open Subtitles | والآن أنا قلق من أنني غير عادلة لك وجون. |
Je m'inquiète pour toi. Tu as besoin d'aide. Vois quelqu'un, je t'en prie. | Open Subtitles | أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد |
Le concert de ce soir m'inquiète. J'ai peur que ce soit moi et des mecs blancs qui feront genre : | Open Subtitles | أنا قلق بشأن عرض الليلة لدي إحساس أنني ساكون مع رجال بيض |
J'ai peur que votre petit garçon n'ait pas la force de subir une procédure par étapes. | Open Subtitles | أنا قلق أن صغيركم لا حولة له ليتحمل نسق العملية |
Si ça, c'est ton secret le plus profond, sombre et embarrassant, alors J'ai peur de te montrer ce qui est enterré dans mon garde-meubles. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي. |
Je crains justement que ce qu'il fabrique ne soit pas aussi simple que ça. | Open Subtitles | أنا قلق أنه يحاول صنع شيء أكثر من فيروس الجدري المتحور |
Je crains que ce ne soit lié à l'un de mes projets. | Open Subtitles | أنا قلق من أن يكون الاقتحام له علاقة بمشروع جانبي خاص بي |
En ce qui me concerne, tous ces tarés devraient être tués un par un. | Open Subtitles | حتى الآن أنا قلق كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك |
Chérie, Je me fais du souci pour toi. | Open Subtitles | كلا ، لديّ جولة بعد حوالي ساعة أتعلمين يا عزيزتي ، أنا قلق عليكِ هناك |
En ce moment, c'est vous qui m'inquiétez, pas la police. | Open Subtitles | حالياً , أنا قلق حُولك أكثر من قلقي حُول الشرطة |