"أنا قلق" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis inquiet
        
    • Je m'inquiète
        
    • J'ai peur
        
    • Je crains
        
    • qui me concerne
        
    • Je me fais du souci pour
        
    • m'inquiétez
        
    Dites à votre future vous de m'appeler. Je suis inquiet à votre propos. Open Subtitles أخبر نفسك المستقبلية أن تتصل بي أنا قلق عليك
    Je veux simplement exécuter certains tests. Je suis inquiet. Open Subtitles أريد أن اجري عليك بعض الفحوصات أنا قلق عليك
    Et Je m'inquiète pour les dauphins. Tu veux entendre la chanson que j'ai écrite ? Open Subtitles أنا قلق على الدلافين كتبت أغنية عن الدلافين , تريدين سماعها ؟
    Je m'inquiète de ce qui peut m'arriver en ayant mon vrai nom dans vos papiers. Open Subtitles ‫أنا قلق بشأن ما يحدث إذا وضعتِ ‫اسمي الحقيقي في سجلاتكِ.
    J'ai peur que tu ne saches pas dans quoi tu t'engages avec ce garçon. Open Subtitles حبيبتى، أنا قلق مما تفعلين بأستمرارك فى علاقتك مع هذا الشاب.
    J'ai peur que ce soit perçu négativement par certains. Open Subtitles أنا قلق فحسب حيال كون الأمر مسألة سيفهمها البعض على نحو غير مناسب
    Je crains de la mauvaise selle qui doit vous suivre. Open Subtitles أنا قلق على الأحمق المسكين الذي سيأتي بعدكِ.
    Je suis inquiet de la tournure personnelle que ça prend pour toi, les émotions troublent ton jugement. Open Subtitles أنا قلق عن مدي شخصنة الموضوع بالنسبة لك كم من الممكن أن يصبح حكمك عاطفي
    La seule chose que Je suis inquiet au sujet est de savoir comment ... est de savoir comment la fin on va être pour P.T. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أنا قلق حياله هو كم كم سنتأخر على التدريبات البدنية
    Tu vois, Je suis inquiet des effets que ce cerveau pourrait avoir sur toi. Open Subtitles أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ
    Je suis inquiet que le second mandat de Fitzgerald Grant comme Président de ces États-Unis soit à deux doigts de dérailler Open Subtitles أنا قلق بأن الفتره الثانيه لـفيتزجيرالد قرانت كرئيسا لتلك الولايات المتحده على وشك الانحراف عن مساره
    Elle a un problème avec les amphétamines. Et Je suis inquiet que ça devient un handicap. Open Subtitles لديها مشكلة مع الأمفيتامين و أنا قلق من أنه أصبح ركيزة
    Je m'inquiète pour votre santé. Open Subtitles وبشرتك تظهر تورم منخفض. أنا قلق قليلا حول صحتك.
    Je m'inquiète qu'elle veuille que le cabinet Lockhart, Agos Lee soit entièrement dirigé par des femmes. Open Subtitles أنا قلق أنها تعتزم تقديم لوكهارت، اجوس ولي ل شركة تشغيل الإناث بشكل كامل.
    Je m'inquiète qu'on ne lui montre seulement notre pire aspect. Open Subtitles أنا قلق نحن تبين لها فقط أسوأ منا.
    Et maintenant Je m'inquiète d'être injuste envers toi et John. Open Subtitles والآن أنا قلق من أنني غير عادلة لك وجون.
    Je m'inquiète pour toi. Tu as besoin d'aide. Vois quelqu'un, je t'en prie. Open Subtitles أنا قلق عليك أنت تريد بعض العون، أرجوك إذهب لأحد
    Le concert de ce soir m'inquiète. J'ai peur que ce soit moi et des mecs blancs qui feront genre : Open Subtitles أنا قلق بشأن عرض الليلة لدي إحساس أنني ساكون مع رجال بيض
    J'ai peur que votre petit garçon n'ait pas la force de subir une procédure par étapes. Open Subtitles أنا قلق أن صغيركم لا حولة له ليتحمل نسق العملية
    Si ça, c'est ton secret le plus profond, sombre et embarrassant, alors J'ai peur de te montrer ce qui est enterré dans mon garde-meubles. Open Subtitles إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي.
    Je crains justement que ce qu'il fabrique ne soit pas aussi simple que ça. Open Subtitles أنا قلق أنه يحاول صنع شيء أكثر من فيروس الجدري المتحور
    Je crains que ce ne soit lié à l'un de mes projets. Open Subtitles أنا قلق من أن يكون الاقتحام له علاقة بمشروع جانبي خاص بي
    En ce qui me concerne, tous ces tarés devraient être tués un par un. Open Subtitles حتى الآن أنا قلق كل هؤلاء المعاتيه يجب أن يكونوا كذلك
    Chérie, Je me fais du souci pour toi. Open Subtitles كلا ، لديّ جولة بعد حوالي ساعة أتعلمين يا عزيزتي ، أنا قلق عليكِ هناك
    En ce moment, c'est vous qui m'inquiétez, pas la police. Open Subtitles حالياً , أنا قلق حُولك أكثر من قلقي حُول الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus