"أنا لم أر" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas vu
        
    • Je n'ai jamais vu
        
    • J'ai pas vu
        
    • J'ai jamais vu
        
    • Je n'avais jamais vu
        
    • Je n'ai pas revu
        
    Je n'ai pas vu ce rapport, et il n'avait certainement pas rendez-vous avec moi. Open Subtitles أنا لم أر ذلك التقرير، وكان بالتأكيد على عدم وفاق معي.
    Je n'ai pas vu Ryder depuis la nuit de sa trahison. Open Subtitles أنا لم أر رايدر منذ ليلة انه خيانة لي.
    Je n'ai pas vu Palmer de la journée, voici son bureau. Open Subtitles أنا لم أر بالمر كل يوم، ولكن هذا هو مكتبها.
    C'est bizarre Je n'ai jamais vu mon frère je n'ai aucun indice comment il ressemble. Open Subtitles ذلك غريب, أنا لم أر أخي أبدًا ولا أعرف حتى كيف يبدو
    Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant, mais ça va. Open Subtitles أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام.
    Gigi, J'ai pas vu Frank Murphy depuis le CE2. Open Subtitles يا جيجى، أنا لم أر فرانك منذ الصف الثالث
    J'ai jamais vu autant d'étoiles. Open Subtitles أنا لم أر هذا العدد الكبير من النجوم، رجل.
    La ville était folle. Je n'avais jamais vu une chose pareille avant, ni depuis. Open Subtitles المدينة جن جنونها، أنا لم أر أي شيء مثل هذا من قبل أو بعد ذلك
    Je n'ai pas vu cette personne depuis un long moment. Open Subtitles أنا لم أر أنك منذ وقت طويل جدا.
    Je n'ai pas vu de films pour enfants depuis très longtemps. Open Subtitles أنا لم أر فيلم أنه ليس لطفل في الأبد.
    Je n'ai pas vu un riche homme d'affaires ou un politicien concourant se tenant devant moi. Open Subtitles أنا لم أر رجل أعمال ثري أو السعي مرشح مكتب يقف أمامي.
    Ça fait dix ans. Je n'ai pas vu ma famille depuis dix ans. Open Subtitles لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات
    Je n'ai pas vu papa venir avant que ce ne soit trop tard. Open Subtitles أنا لم أر أبي قادم حتى بعد فوات الأوان.
    Il y a des gens au Royaume-Uni que Je n'ai pas vu depuis longtemps, Open Subtitles هناك أشخاص في المملكة المتحدة أنا لم أر في فترة طويلة، - الأشخاص الذين لديهم إجابات.
    Je n'ai pas vu de telles prémolaires depuis... depuis... Open Subtitles أنا لم أر ضروساً مثل هذه منذ... .. منذ...
    Je n'ai jamais vu autant de changements chez une femme depuis Chaz Bono. Open Subtitles أنا لم أر أن الكثير التغيير على سيدة منذ تشاز بونو
    De ma vie, Je n'ai jamais vu personne bûcher ainsi. Open Subtitles في كل أيامي أنا لم أر أبدا رجل تأرجح بفأس من هذا القبيل.
    Je n'ai jamais vu d'italien avec si peu de grâce. Ou de si grands pieds. Open Subtitles أنا لم أر قط ايطالي أقل نعمة، أو أقدام أكبر
    Je n'ai jamais vu autant de spectateurs à un accouchement. Open Subtitles أنا لم أر هذا العدد الكبير من المتفرجين عند الولادة.
    C'est la mère de mon fils que J'ai pas vu depuis cinq jours, et elle m'appelle même pas. Open Subtitles وهي والدة ابني. أنا لم أر ابني في خمسة أيام، وأنها لا تملك حتى مجاملة لدعوة لي.
    J'ai jamais vu un homme adorer un enfant comme ca. Open Subtitles أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر
    Je n'avais jamais vu de nausées matinales sur un destroyer. Open Subtitles أنا لم أر قط مريضة في الصباح على المدمرة من قبل
    Je n'ai pas revu Khaled, Amin et Ali depuis la fermeture de la frontière. Open Subtitles أنا لم أر خالد أمين أو علي منذ إغلاق الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus