Je n'ai pas vu ce rapport, et il n'avait certainement pas rendez-vous avec moi. | Open Subtitles | أنا لم أر ذلك التقرير، وكان بالتأكيد على عدم وفاق معي. |
Je n'ai pas vu Ryder depuis la nuit de sa trahison. | Open Subtitles | أنا لم أر رايدر منذ ليلة انه خيانة لي. |
Je n'ai pas vu Palmer de la journée, voici son bureau. | Open Subtitles | أنا لم أر بالمر كل يوم، ولكن هذا هو مكتبها. |
C'est bizarre Je n'ai jamais vu mon frère je n'ai aucun indice comment il ressemble. | Open Subtitles | ذلك غريب, أنا لم أر أخي أبدًا ولا أعرف حتى كيف يبدو |
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça avant, mais ça va. | Open Subtitles | أنا لم أر أي شيء مثل ذلك، ولكن الجميع على ما يرام. |
Gigi, J'ai pas vu Frank Murphy depuis le CE2. | Open Subtitles | يا جيجى، أنا لم أر فرانك منذ الصف الثالث |
J'ai jamais vu autant d'étoiles. | Open Subtitles | أنا لم أر هذا العدد الكبير من النجوم، رجل. |
La ville était folle. Je n'avais jamais vu une chose pareille avant, ni depuis. | Open Subtitles | المدينة جن جنونها، أنا لم أر أي شيء مثل هذا من قبل أو بعد ذلك |
Je n'ai pas vu cette personne depuis un long moment. | Open Subtitles | أنا لم أر أنك منذ وقت طويل جدا. |
Je n'ai pas vu de films pour enfants depuis très longtemps. | Open Subtitles | أنا لم أر فيلم أنه ليس لطفل في الأبد. |
Je n'ai pas vu un riche homme d'affaires ou un politicien concourant se tenant devant moi. | Open Subtitles | أنا لم أر رجل أعمال ثري أو السعي مرشح مكتب يقف أمامي. |
Ça fait dix ans. Je n'ai pas vu ma famille depuis dix ans. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Je n'ai pas vu papa venir avant que ce ne soit trop tard. | Open Subtitles | أنا لم أر أبي قادم حتى بعد فوات الأوان. |
Il y a des gens au Royaume-Uni que Je n'ai pas vu depuis longtemps, | Open Subtitles | هناك أشخاص في المملكة المتحدة أنا لم أر في فترة طويلة، - الأشخاص الذين لديهم إجابات. |
Je n'ai pas vu de telles prémolaires depuis... depuis... | Open Subtitles | أنا لم أر ضروساً مثل هذه منذ... .. منذ... |
Je n'ai jamais vu autant de changements chez une femme depuis Chaz Bono. | Open Subtitles | أنا لم أر أن الكثير التغيير على سيدة منذ تشاز بونو |
De ma vie, Je n'ai jamais vu personne bûcher ainsi. | Open Subtitles | في كل أيامي أنا لم أر أبدا رجل تأرجح بفأس من هذا القبيل. |
Je n'ai jamais vu d'italien avec si peu de grâce. Ou de si grands pieds. | Open Subtitles | أنا لم أر قط ايطالي أقل نعمة، أو أقدام أكبر |
Je n'ai jamais vu autant de spectateurs à un accouchement. | Open Subtitles | أنا لم أر هذا العدد الكبير من المتفرجين عند الولادة. |
C'est la mère de mon fils que J'ai pas vu depuis cinq jours, et elle m'appelle même pas. | Open Subtitles | وهي والدة ابني. أنا لم أر ابني في خمسة أيام، وأنها لا تملك حتى مجاملة لدعوة لي. |
J'ai jamais vu un homme adorer un enfant comme ca. | Open Subtitles | أنا لم أر رجلاً أبيض كان أو أسود يحب طفلته بهذا القدر |
Je n'avais jamais vu de nausées matinales sur un destroyer. | Open Subtitles | أنا لم أر قط مريضة في الصباح على المدمرة من قبل |
Je n'ai pas revu Khaled, Amin et Ali depuis la fermeture de la frontière. | Open Subtitles | أنا لم أر خالد أمين أو علي منذ إغلاق الحدود |