"أنا لن" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne vais pas
        
    • Je n'
        
    • Je vais pas
        
    • Je ne veux pas
        
    • Je ne suis pas
        
    • - Je ne
        
    • Non
        
    • Jamais je ne
        
    • Pas moi
        
    • Je veux pas
        
    • Je refuse
        
    • Je ne vous
        
    • Je ne le
        
    • Pas question
        
    • Je ne serai pas
        
    Je ne vais pas te dorloter ou me fondre d'excuses. Open Subtitles أنا لن أقوم بتدليلك أو التفضل عليك بإعتذارى
    Je ne la mets pas, et Je ne vais pas danser. Open Subtitles أنا لن أرتديه وأنا لن أذهب إلى الحفل الراقص
    Tu veux transformer ce brunch en drunch? Comme tu veux, Je ne vais pas juger. Open Subtitles ان أردت أن تثملي على الإفطار افعلي ذلك, أنا لن أحكم عليكِ
    Je n'implore pas votre clémence mais je vous propose un marché. Open Subtitles أنا لن أتوسل لطلب العفو. أنا هنا لعقد رهان.
    Non, Je vais pas organiser une autre "clown party". Je vaux mieux que ça. Open Subtitles لا،لا، أنا لن أقيم حفلة بها مُهرجين أنا أفضل من هذا
    Je veux ce boulot, mais Je ne vais pas le faire à votre façon. Open Subtitles وأريد هذه الوظيفه ، ولكن أنا لن أقوم بها على طريقتك
    Je ne vais pas te mentir, ça ne sera pas facile. Open Subtitles اسمع، أنا لن أكذب عليك. لن يكون الأمر سهلاً.
    Je ne vais pas entretenir ce genre de discussions plus longtemps. Open Subtitles أنا لن أستمتع بهذا النوع من الكلام بعد الآن
    Je ne vais pas m'offrir en péture au public américain et leur dévoiler mon ème. Open Subtitles أنا أنا لن اضع نفسي عند اقدام الشعب الأمريكي وادعوهم الى نفسي
    Je ne vais pas gâcher ce col-roulé pour vous deux. Open Subtitles حسناً,أنا لن أضيع ياقتي الجديدة عليكم أنتم الاثنان
    Le problème est que Je ne vais pas donner 50% de mes profits à cette femme. Open Subtitles المشكلة هي ، أنا لن أقوم بمنح تلك المرأة خمسون بالمئة من عمليتي
    Je ne vais pas salir leurs noms avec des spéculations. Open Subtitles أنا لن اسيء الى أسمائهم الجيدة مع تكهنات
    Alors ça c'est petit. Je n'aurais jamais fait une chose pareille. Open Subtitles .هذا تافه جداً .أنا لن أفعل شيئاً مثل هذا
    Le temps était venu pour moi de redevenir le jeune homme de la ville que Je n'avais jamais cessé d'être. Open Subtitles الوقت قد حان بالنسبة لي لتصبح مرة أخرى الرجل مدينة الشباب أنا لن توقف أن يكون.
    Je n'aurai pas besoin de la boîte, donc il est temps que tu retournes au Tartare. Open Subtitles أنا لن اكون بحاجة لصندوق لذلك حان الوقت بالنسبة لك العودة الى الجحيم
    - Je vais pas faire ça. - Le propriétaire le fera. Open Subtitles أنا لن أفعل هذا بكم صاحب المنزل يريد إخراجكم
    Tu as de la drogue? Jette ça, Je vais pas en prison pour toi. Open Subtitles هل لديك مخدرات معك ألأن أخرجهم , أنا لن أسجن بسببك
    Écoutez, madame. Je ne veux pas être mêlé à tout ça. Open Subtitles اسمعي أيتها السيدة أنا لن أقوم بالتورط بهذا الأمر
    Je ne suis pas à ma place à la fac. Je ne changerai pas d'avis. Open Subtitles أنا لست في المكان الصحيح في المدرسه أنا لن اضيع من أجلها
    - Dis-leur que tu négocieras. - Je ne négocierai pas ! - Allez ! Open Subtitles عندما تغفر ديوننا قل لهم أنك سوف تتفاوض أنا لن أتفاوض
    Jamais je ne deviendrai un papi éloigné. Open Subtitles أنا لن أنمو أكبر و أصبح الجد عابر الحدود
    Oui, mais Pas moi, donc, on repars. Open Subtitles ولكن أنا لن أكون بخيَر بدونكِ، لذا دعينا نعُود.
    Je veux pas rentrer chez moi. Ils me font peur. Open Subtitles حسناً.أنا لن أذهب إلي منزلي هؤلاء البشر مخيفين
    Je refuse de rester là, à tourner en rond, en vivant... Open Subtitles لا, أنا لن أقوم بالجلوس هنا وأكد فى العمل
    Je ne vous dirai pas mon nom, car il importe peu. Open Subtitles , أنا لن أخبركم بأسمي لأن هويتي ليست مهمة
    Tu sais très bien que Je ne le ferai pas. Open Subtitles تعلمون جيدا لعنة أنا لن تذهب هناك واعتذر.
    - Y a 250 dollars là-dedans. - Oh... - Il est Pas question que je leur en laisse un seul ! Open Subtitles حسنا , هناك كان 250 دولار في داخله , أنا لن أسمح لهم الآن بالحفاظ على شئ
    Je ne serai pas la seule à ne pas être payée. Open Subtitles أنا لن أكون العازفة الوحيدة التي لن يدفع لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus